Jussara Silveira - Essa Moça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jussara Silveira - Essa Moça




Essa Moça
Эта девушка
Como se não fosse nada
Как ни в чём не бывало
Ela me disse
Он сказал мне,
Que estava apaixonada por mim
Что влюблен в меня,
Daquele jeito de dizer
Сказал это так,
Desconfiei que a qualquer momento
Что я заподозрила, что в любой момент
Poderia ser o fim
Всё может закончиться.
Mas me deixei levar
Но я позволила себе увлечься
E fui me enamorar
И влюбилась,
Sem medo de andar
Не боясь парить
Pelo céu
В небесах.
Até que um belo dia
Пока в один прекрасный день
Finda a poesia
Поэзия не закончилась,
O que foi que restou
Что же осталось?
Nada
Ничего.
O meu jeito mais vivo
Мою самую живую часть,
Tende ao infinito
Стремящуюся к бесконечности,
Ela roubou de mim
Он украл у меня.
O meu jeito mais vivo
Мою самую живую часть,
Tende ao infinito
Стремящуюся к бесконечности,
Ela roubou de mim
Он украл у меня.
Até não
Даже дна не достать,
Essa mulher
Этот мужчина...
Assim vou me afogar
Так я и утону.
Voltei a pé, deixei ela
Я вернулась пешком, оставив его
Seguir pra onde quisesse
Идти, куда он хочет.
Essa moça
Этот парень...
Até não
Даже дна не достать,
Essa mulher
Этот мужчина...
Assim vou me afogar
Так я и утону.
Voltei a pé, deixei ela
Я вернулась пешком, оставив его
Seguir pra onde quisesse
Идти, куда он хочет.
Essa moça
Этот парень...
Como se não fosse nada
Как ни в чём не бывало
Ela me disse
Он сказал мне,
Que estava apaixonada por mim
Что влюблен в меня,
Daquele jeito de dizer
Сказал это так,
Desconfiei que a qualquer momento
Что я заподозрила, что в любой момент
Poderia ser o fim
Всё может закончиться.
Mas me deixei levar
Но я позволила себе увлечься
E fui me enamorar
И влюбилась,
Sem medo de andar
Не боясь парить
Pelo céu
В небесах.
Até que um belo dia
Пока в один прекрасный день
Finda a poesia
Поэзия не закончилась,
O que restou de mim
Что осталось от меня?
Nada
Ничего.
O meu jeito mais vivo
Мою самую живую часть,
Tende ao infinito
Стремящуюся к бесконечности,
Ela roubou de mim
Он украл у меня.
Com ela
С ним.
O meu jeito mais vivo
Мою самую живую часть,
Tende ao infinito
Стремящуюся к бесконечности,
Ela roubou de mim
Он украл у меня.
Até não
Даже дна не достать,
Essa mulher
Этот мужчина...
Assim vou me afogar
Так я и утону.
Voltei a
Я вернулась пешком,
Deixei ela
Оставив его
Seguir pra onde quisesse
Идти, куда он хочет.
Essa moça
Этот парень...
Até não
Даже дна не достать,
Essa mulher
Этот мужчина...
Assim vou me afogar
Так я и утону.
Voltei a
Я вернулась пешком,
Deixei ela
Оставив его
Seguir pra onde quisesse
Идти, куда он хочет.
Essa moça
Этот парень...
Essa moça, essa moça
Этот парень, этот парень
Essa moça, essa moça
Этот парень, этот парень
Essa moça, essa moça
Этот парень, этот парень
Essa moça, essa moça
Этот парень, этот парень
Até não
Даже дна не достать,
Essa mulher
Этот мужчина...
Assim vou me afogar
Так я и утону.
Voltei a pé, deixei ela
Я вернулась пешком, оставив его
Seguir pra onde quisesse
Идти, куда он хочет.
Essa moça
Этот парень...
Até não
Даже дна не достать,
Essa mulher
Этот мужчина...
Assim vou me afogar
Так я и утону.
Voltei a pé, deixei ela
Я вернулась пешком, оставив его
Seguir pra onde quisesse
Идти, куда он хочет.
Essa moça
Этот парень...






Attention! Feel free to leave feedback.