Jussara Silveira - Pedras Rolando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jussara Silveira - Pedras Rolando




Pedras Rolando
Катящиеся камни
Sou um cão sem dono
Я как бездомный пес,
A tecer os fios da canção
Плетущий нити своей песни.
Bicho das esquinas
Бродяга с окраин,
Pedra de amolar
Точильный камень,
De tirar o limo do som
Снимающий фальшь со звуков.
Sou um trem sem sono
Я как поезд, что не спит,
Atravessando a noite do sertão
И мчится сквозь ночь по пустыне.
Força do destino
Сила судьбы,
Fonte do prazer
Источник наслаждения -
Ter você na palma da mão
Держать тебя в своих ладонях.
Alguém como você faz acontecer
Такой, как ты, способен все изменить,
Alguém que faz bater
Заставить мое сердце биться чаще,
Alguém que faz voar de tanto bater
Взлететь от этого ритма,
Que nem tambor das pedras rolando
Как бубен, по которому бьют катящиеся камни.
Seja o que for
Будь что будет.
Reunir a tribo
Собрать наше племя,
Repartir viagens sob o Sol
Разделить путешествие под солнцем,
Lenha na fogueira
Подбросить дров в костер,
Bucha do balão
Надуть воздушный шар,
Faz a nossa chama arder
И наша любовь будет пылать.
Sou um trem cigano
Я как поезд цыган,
Carregando almas sob o Sol
Что везет души под солнцем.
Coração de ouro
Золотое сердце,
Algum calor irmão
Немного тепла, брат,
Faz o nosso amor crescer
И наша любовь расцветет.
E para sempre é o que tem de ser
И так будет всегда, ведь так суждено,
Na luz de sua clara presença
В свете твоего чистого присутствия.
Seja o que for
Будь что будет.
Reunir a tribo
Собрать наше племя,
Repartir viagens sob o Sol
Разделить путешествие под солнцем,
Lenha na fogueira
Подбросить дров в костер,
Bucha do balão
Надуть воздушный шар,
Faz a nossa chama arder
И наша любовь будет пылать.
Sou um trem cigano
Я как поезд цыган,
Carregando almas sob o Sol
Что везет души под солнцем.
Coração de ouro
Золотое сердце,
Algum calor irmão
Немного тепла, брат,
Faz o nosso amor crescer
И наша любовь расцветет.
E para sempre é o que tem de ser
И так будет всегда, ведь так суждено,
Na luz de sua clara presença
В свете твоего чистого присутствия.
Seja o que for
Будь что будет.





Writer(s): Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes


Attention! Feel free to leave feedback.