Jussi Björling - O helga natt (Adams julsång) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jussi Björling - O helga natt (Adams julsång)




O helga natt (Adams julsång)
О, святая ночь (Рождественская песнь Адамса)
O helga natt,
О, святая ночь,
O helga stund för världen
О, священный час для мира,
gudamänniskan till jorden steg ner.
Когда Богочеловек сошел на землю.
För att försona världens brott och synder.
Чтобы искупить грехи и преступления мира.
För oss han dödens smärta led.
За нас он принял муки смерти.
Och hoppets stråle går igenom världen
И луч надежды проходит через мир,
Och ljuset skimmrar över land och hav.
И свет мерцает над землей и морем.
Folk fall nu neder, och hälsa glatt din frihet.
Люди, падите ниц и радостно приветствуйте свою свободу.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты дала нам спасение.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты дала нам спасение.
Ty frälsaren krossat våra tunga bojor.
Ибо Спаситель разбил наши тяжкие оковы.
Vår jord fri, himlen öppen nu är.
Наша земля свободна, небеса теперь открыты.
Uti din slav du ser en älskad broder,
В своем рабе ты видишь возлюбленного брата,
Och se din ovän skall bli dig kär.
И вот, твой враг станет тебе дорог.
Från himlen bragte frälsaren oss friden,
С небес Спаситель принес нам мир,
För oss han nedsteg i sin stilla grav.
Ради нас он сошел в свою тихую могилу.
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet.
Люди, падите ниц и радостно приветствуйте свою свободу.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты дала нам спасение.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты дала нам спасение.





Writer(s): Orjan Fahlstrom, Adolphe (p.d.) Adam


Attention! Feel free to leave feedback.