Jussi Björling - Turandot, Act III: Nessun dorma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jussi Björling - Turandot, Act III: Nessun dorma




Turandot, Act III: Nessun dorma
Турандот, акт III: Никто не спит
Nessun dorma! Nessun dorma!
Никто не спит! Никто не спит!
Tu pure, o, Principessa,
Ты тоже, о, принцесса,
Nella tua fredda stanza,
В твоей холодной комнате,
Guardi le stelle
Смотришь на звезды,
Che tremano d'amore
Которые трепещут от любви
E di speranza.
И надежды.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Но моя тайна скрыта во мне,
Il nome mio nessun saprà!
Моего имени никто не узнает!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Нет, нет, из твоих уст я его услышу,
Quando la luce splenderà!
Когда свет озарит!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
И мой поцелуй растопит молчание,
Che ti fa mia!
Которое делает тебя моей!
(Il nome suo nessun saprà!...
(Его имени никто не узнает!...
E noi dovrem, ahime, morir!)
И нам придется, увы, умереть!)





Writer(s): Giacomo Puccini, Takefumi Haketa


Attention! Feel free to leave feedback.