Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Your Eye
Fang Deinen Blick
Eating
dinner
with
the
billionaires
Esse
Abendessen
mit
Milliardären
But
truthfully
I
ain't
make
it
there
Doch
ehrlich,
ich
bin
noch
nicht
dort
I'm
climbing
up
a
lot
of
stairs
Klettere
viele
Stufen
hoch
It
took
a
long
time
for
me
to
make
it
here
Hat
lange
gedauert,
bis
ich
hierher
kam
And
I
ain't
playing
fair
Und
ich
spiele
nicht
fair
My
watch
on
tic
Meine
Uhr
tickt
The
top
all
gone
like
presto
(it's
magic)
Die
Spitze
weg
wie
Presto
(es
ist
Magie)
But
they
don't
hear
me
tho
Doch
sie
hören
mich
nicht
Talk
to
the
preacher
(Amen)
Sprich
mit
dem
Prediger
(Amen)
I
said
talk
to
the
preacher
(Amen)
Ich
sagte,
sprich
mit
dem
Prediger
(Amen)
A
long
arm,
yeah,
reacher
(can't
touch
me
now)
Ein
langer
Arm,
ja,
Greifer
(kann
mich
nicht
erreichen)
I'm
saying
words
I
hope
they
reach
ya
Ich
sage
Worte,
hoffe,
sie
erreichen
dich
(I
hope
you
understand,
me
comprende?)
(Hoffe,
du
verstehst,
comprende?)
Genuine
up
in
my
features
Echtheit
in
meinen
Zügen
Came
back,
no
glitches
Kam
zurück,
keine
Fehler
Front
row
seats
to
all
games
Erste
Reihe
bei
jedem
Spiel
Then
we
throw
it
up
like
the
ball
games
(Game
six)
Dann
werfen
wir
es
hoch
wie
beim
Ballspiel
(Spiel
sechs)
When
I
saw
you
walking
by
Als
ich
vorbeigehen
sah
I
knew
I
had
to
have
you
Wusste
ich,
ich
muss
dich
haben
And
I'd
die
inside
if
you
came
on
by
Und
ich
sterbe
innerlich,
wenn
du
vorbeikommst
And
you
say
hello
(Godamn)
Und
du
sagst
Hallo
(Verdammt)
Like
water
to
your
stride
Wie
Wasser
zu
deinem
Schritt
But
you
never
look
in
my
direction
Doch
du
schaust
nie
in
meine
Richtung
(But
you
never
look
in
my
direction)
(Doch
du
schaust
nie
in
meine
Richtung)
But
I
swear
it's
true
and
know
if
you
do
Doch
ich
schwöre,
es
ist
wahr,
und
wenn
du
es
tust
You
will
never
be
the
same
again
Wirst
du
niemals
mehr
derselbe
sein
If
you
let
me
catch
your
eye
Wenn
du
mich
deinen
Blick
fangen
lässt
I
promise
you
won't
be
walking
by
from
me
Verspreche
ich,
du
wirst
nicht
an
mir
vorbeigehen
If
you
let
me
catch
your
eye
Wenn
du
mich
deinen
Blick
fangen
lässt
I
promise
you
won't
be
walking
by
from
me
Verspreche
ich,
du
wirst
nicht
an
mir
vorbeigehen
I've
begging
pleading
and
cry
Hab
gefleht,
gebettelt
und
geweint
(I've
begging
pleading
(Hab
gefleht,
gebettelt
I've
begging
pleading
and
cry)
Hab
gefleht,
gebettelt
und
geweint)
Tried
everything
to
make
you
Alles
versucht,
um
dich
(Tried
everything
to
make
you)
(Alles
versucht,
um
dich)
See
what
everyone
sees
Sehen
zu
lassen,
was
alle
sehen
That
you
just
don't
believe
Dass
du
einfach
nicht
glaubst
Could
be
me
Dass
ich
es
sein
könnte
You
gonna
lose
your
way
Du
wirst
dich
verlieren
If
you
let
me
catch
your
eye
Wenn
du
mich
deinen
Blick
fangen
lässt
I
promise
you
won't
be
walking
by
from
me
Verspreche
ich,
du
wirst
nicht
an
mir
vorbeigehen
If
you
let
me
catch
your
eye
Wenn
du
mich
deinen
Blick
fangen
lässt
I
promise
you
won't
be
walking
by
from
me
Verspreche
ich,
du
wirst
nicht
an
mir
vorbeigehen
When
I
saw
you
walking
by
Als
ich
vorbeigehen
sah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avery Jerome William Chambliss, Kasseem Dean, Melodie Ray, Jussie Smollett, Tyrone Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.