Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grown
men
killing
babies
Erwachsene
Männer
töten
Babys
Who
am
I
to
say,
you
can
make
them
nameless
Wer
bin
ich
zu
sagen,
man
kann
sie
namenlos
machen
Another
hashtag
today,
yeah
Ein
weiterer
Hashtag
heute,
yeah
Why
should
we
care
of
that
lady
from
somewhere,
a
far
place
Warum
sollten
wir
uns
um
diese
Dame
von
irgendwoher
kümmern,
einem
fernen
Ort
A
covered
face,
tell
me
this
Ein
verhülltes
Gesicht,
sag
mir
dies
Why
are
we
back
in
the
past?
Warum
sind
wir
zurück
in
der
Vergangenheit?
It's
the
same
script,
different
cast
Es
ist
dasselbe
Skript,
andere
Besetzung
All
of
these
alternative
facts
All
diese
alternativen
Fakten
Catch
me
outside
how
about
that?
Triff
mich
draußen,
wie
wär's
damit?
Why
is
it
so
hard
to
keep
hope?
Warum
ist
es
so
schwer,
die
Hoffnung
zu
bewahren?
Who
got
that
popular
vote?
Wer
hat
die
Mehrheit
der
Stimmen
bekommen?
Was
the
whole
thing
just
a
joke?
War
die
ganze
Sache
nur
ein
Witz?
Was
the
whole
thing
just
one
big
joke?
War
die
ganze
Sache
nur
ein
großer
Witz?
It's
a
fucked
up
world
(yes
it
is)
Es
ist
eine
beschissene
Welt
(ja,
das
ist
sie)
Here
we
are
in
it
Hier
sind
wir
mittendrin
I
ain't
going
nowhere
Ich
hau
nicht
ab
Til'
we're
finished
Bis
wir
fertig
sind
It's
a
fucked
up
world
Es
ist
eine
beschissene
Welt
Here
we
are
in
it
Hier
sind
wir
mittendrin
I
ain't
going
nowhere
Ich
hau
nicht
ab
Til'
we're
finished
Bis
wir
fertig
sind
Drivin'
me
insane
Macht
mich
wahnsinnig
We
play
a
good
game
Wir
spielen
ein
gutes
Spiel
Baby
we
still
can't
win
Baby,
wir
können
immer
noch
nicht
gewinnen
Let's
cover
the
surface
Lass
uns
die
Oberfläche
verdecken
Try
to
be
perfect
Versuchen,
perfekt
zu
sein
But
look
at
the
president
Aber
schau
dir
den
Präsidenten
an
Hurting
me
inside,
cause
it
feels
like
we
walk
a
million
miles
Verletzt
mich
innerlich,
denn
es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
eine
Million
Meilen
gehen
Losing
momentum,
losing,
you
win
some
Verlieren
Schwung,
verlieren,
manchmal
gewinnt
man
You
better
get
it
out
now
Du
solltest
es
besser
jetzt
rauslassen
It's
a
fucked
up
world
(yes
it
is)
Es
ist
eine
beschissene
Welt
(ja,
das
ist
sie)
Here
we
are
in
it
Hier
sind
wir
mittendrin
I
ain't
going
nowhere
Ich
hau
nicht
ab
Til'
we're
finished
Bis
wir
fertig
sind
It's
a
fucked
up
world
Es
ist
eine
beschissene
Welt
Here
we
are
in
it
Hier
sind
wir
mittendrin
I
ain't
going
nowhere
Ich
hau
nicht
ab
Til'
we're
finished
Bis
wir
fertig
sind
Build
a
wall
Bau
eine
Mauer
It
will
keep
us
from
loving
each
other
Sie
soll
uns
davon
abhalten,
uns
zu
lieben
You
write
the
laws
Du
schreibst
die
Gesetze
It
won't
keep
us
from
loving
each
other
Es
wird
uns
nicht
davon
abhalten,
uns
zu
lieben
Build
a
wall
(Build
a
wall)
Bau
eine
Mauer
(Bau
eine
Mauer)
It
will
keep
us
from
loving
each
other
(never
gonna
build
a
wall)
Sie
soll
uns
davon
abhalten,
uns
zu
lieben
(Wir
werden
niemals
eine
Mauer
bauen)
Resist,
Resist,
Resist
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand
Resist,
Resist,
Resist
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand
Resist,
Resist,
Resist
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand
Resist,
Resist,
Resist
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand,
Leiste
Widerstand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James David Washington, Jussie Smollett
Album
F.U.W.
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.