Lyrics and translation Jussie Smollett - Insecurities
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insecurities
Неуверенность
He
is
so
inspiring
to
me.
Он
так
меня
вдохновляет.
He
ain't
shit
for
what
I
see.
А
по-моему,
он
ничтожество.
Oh
his
voice
is
so
heavenly.
О,
у
него
такой
божественный
голос.
That
nigga
sound
like
a
crying
lamb.
Этот
ниггер
ноет,
как
ягненок.
Will
his
Blackness
scare
white
folks
away?
Отпугнет
ли
его
цвет
кожи
белых?
Will
they
all
turn
away
when
they
hear
that
he
is
gay?
Отвернутся
ли
все,
когда
узнают,
что
он
гей?
Is
my
success
just
one
big
mistake?
Мой
успех
— это
просто
одна
большая
ошибка?
Yo
don't
be
a
bitch
listening
to
what
they
say.
Эй,
не
будь
тряпкой,
не
слушай,
что
они
говорят.
Those
are
my
insecurities.
Это
моя
неуверенность.
I'm
just
being
honest.
Я
просто
честен.
Those
are
my
insecurities.
Это
моя
неуверенность.
I'm
just
being
honest.
Я
просто
честен.
But
you
see
they
want
me
to
accept
and
follow
those
Но
видишь
ли,
они
хотят,
чтобы
я
принял
и
последовал
этой
Lies
so
it
slows
me
down
and
throw
me
right
off
track.
лжи,
чтобы
она
замедлила
меня
и
сбила
с
пути.
Those
are
my
insecurities.
Это
моя
неуверенность.
I'm
just
being
honest.
Я
просто
честен.
This
goes
out
to
everybody
who
got
it
rough.
Это
для
всех,
кому
тяжело.
Fears
of
being
feared.
Страх
быть
объектом
страха.
Feeling
like
you
ain't
good
enough.
Чувство,
что
ты
недостаточно
хорош.
And
for
everyone
who
were
told
that
you
were
too
thick
or
too
fat.
И
для
всех,
кому
говорили,
что
ты
слишком
толстый
или
слишком
жирный.
That
you
are
too
brown
too
strong
Что
ты
слишком
смуглый,
слишком
сильный,
Too
smart
too
unapologetically
black.
Слишком
умный,
слишком
бесстыдно
черный.
Fuck
those
insecurities.
К
черту
эту
неуверенность.
Lets
keep
it
honest.
Давай
будем
честными.
Fuck
all
your
insecurities.
К
черту
всю
твою
неуверенность.
Lets
keep
it
honest.
Давай
будем
честными.
Don't
you
see
they
want
you
to
accept
that
those
lies
are
Разве
ты
не
видишь,
они
хотят,
чтобы
ты
принял
эту
ложь
за
Facts
so
it
can
slow
you
down
and
throw
you
right
off
track.
правду,
чтобы
она
замедлила
тебя
и
сбила
с
пути.
Fuck
your
insecurities.
К
черту
твою
неуверенность.
No
need
of
insecurities.
Нет
места
неуверенности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jussie Smollett
Attention! Feel free to leave feedback.