Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIRDHOUSE! (feat. Wavehi)
VOGELHAUS! (feat. Wavehi)
(Aye)
aye
(aye,
aye)
aye
(Aye)
aye
(aye,
aye)
aye
I
don't
miss
a
beat,
what
you
in
for?
(Holy
shit)
Ich
verpasse
keinen
Beat,
wofür
bist
du
hier?
(Heilige
Scheiße)
Say
you
got
bands,
what
the
fuck
you
smokin'
mids
for?
(Yah,
yah,
yah)
Du
sagst,
du
hast
Geld,
warum
rauchst
du
dann
so
'nen
Mist?
(Yah,
yah,
yah)
I
be
gettin'
loose
on
the
feat,
like
a
Newport
Ich
werde
locker
bei
dem
Feature,
wie
eine
Newport
Every
time
I
do
a
new
feat,
open
new
doors
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
neues
Feature
mache,
öffnen
sich
neue
Türen
(Bowsy)
'cause
my
shit
too
clean,
like
some
two
door
whips
and
(Bowsy)
weil
mein
Zeug
so
sauber
ist,
wie
zweitürige
Schlitten
und
Pimp
walk
lean,
so
they
call
me
"kickstand"
(sure)
Pimp
Walk
Lean,
also
nennen
sie
mich
"Kickstand"
(sicher)
Say
my
name,
and
your
teeth
get
kicked
in
(skrrt)
Sag
meinen
Namen,
und
deine
Zähne
werden
eingetreten
(skrrt)
Yo'
girl,
she
a
fiend,
so
she
wanna
get
bricked
in
(skrrt)
Dein
Mädchen,
sie
ist
ein
Freak,
also
will
sie
zugemauert
werden
(skrrt)
And
she
look
like
Tisdale,
no
Ashley
Und
sie
sieht
aus
wie
Tisdale,
nicht
Ashley
I
took
that
bitch
out
to
Zaxby's
(Snap)
Ich
habe
diese
Schlampe
zu
Zaxby's
ausgeführt
(Snap)
Please
get
your
man
off
the
beat
'cause
I'm
snappin'
(Snap)
Bitte
bring
deinen
Mann
vom
Beat,
denn
ich
raste
aus
(Snap)
Baby,
I'm
manic,
so
don't
think
I'm
actin',
no
Baby,
ich
bin
manisch,
also
denk
nicht,
dass
ich
schauspielere,
nein
Smoke
out
the
whip,
know
it's
antidote
(brah)
Rauch
aus
dem
Wagen,
weiß,
es
ist
Gegengift
(brah)
Drip
out,
I
stunner
the
cameo
(buh,
buh,
buh)
Auffallen,
ich
betäube
das
Cameo
(buh,
buh,
buh)
And
that
boy
just
a
fairy
like
Fairly
O'
(oh)
Und
dieser
Junge
ist
nur
eine
Fee
wie
Fairly
O'
(oh)
And
that
bass
drum
kick
through
the
stereo
Und
diese
Bassdrum
kickt
durch
die
Stereoanlage
I
got
ten
bands
stuffed
in
the
back
of
the
whip
(whip,
whip)
Ich
habe
zehn
Scheine
hinten
im
Wagen
verstaut
(Wagen,
Wagen)
With
the
baddest
of
bitches
Mit
den
schärfsten
Schlampen
Do
tests
just
to
pass
the
admissions
Mache
Tests,
nur
um
die
Zulassungen
zu
bestehen
Now
I
just
stress
on,
I'ma
flash
the
pistons
Jetzt
stresse
ich
nur
noch,
ich
werde
die
Kolben
aufblitzen
lassen
RPM
hot,
I'ma
wreck
shit
Drehzahl
heiß,
ich
werde
Scheiße
zerstören
I
don't
waste
time,
it's
a
blessin'
(yes)
Ich
verschwende
keine
Zeit,
es
ist
ein
Segen
(ja)
While
I
spend
time
goin'
fast
in
a
Lexus
Während
ich
Zeit
damit
verbringe,
in
einem
Lexus
schnell
zu
fahren
Exes
gettin'
so
mad,
see
the
exit
Ex-Freundinnen
werden
so
wütend,
sehen
den
Ausgang
Got
a
exodus
of
bad
bitches
on
Messages
(jit!)
Habe
einen
Exodus
von
bösen
Schlampen
auf
Nachrichten
(Jit!)
If
I
say
word,
then
they
all
drop
pins
(ret!)
Wenn
ich
ein
Wort
sage,
dann
lassen
sie
alle
Pins
fallen
(ret!)
Like
a
birdhouse,
young
boy
dropped
in
(yeah!)
Wie
ein
Vogelhaus,
junger
Junge
ist
reingefallen
(yeah!)
Comin'
with
a
flock,
they
some
Harley
of
Quinn's
Komme
mit
einer
Schar,
sie
sind
einige
Harley
of
Quinns
Yeah,
I
got
stocks
and
I
got
options
(haha)
Yeah,
ich
habe
Aktien
und
ich
habe
Optionen
(haha)
Like
the
hottest
product
at
the
auction
Wie
das
heißeste
Produkt
bei
der
Auktion
Gotta
stay
independent,
I
can't
be
bought
in
(shit)
Muss
unabhängig
bleiben,
ich
kann
nicht
gekauft
werden
(Scheiße)
Boy
talk
shit,
but
his
views
all
botted
Junge
redet
Scheiße,
aber
seine
Ansichten
sind
alle
gebottet
Botted
or
not,
so,
just,
please,
drop
it!
(Buh)
Gebottet
oder
nicht,
also,
bitte,
hör
einfach
auf!
(Buh)
Beep-beep-boop,
get
the
fuck
off
my
line
Piep-Piep-Boop,
geh
mir
aus
der
Leitung
I
say
that
shit
once,
please
do
not
waste
my
time
(shit)
Ich
sage
das
einmal,
bitte
verschwende
meine
Zeit
nicht
(Scheiße)
My
heart
has
been
broken,
can't
break
your
behind
(haha)
Mein
Herz
wurde
gebrochen,
kann
deinen
Hintern
nicht
brechen
(haha)
My
stake
is
in
paper,
I'm
working
beyond
that
Mein
Einsatz
ist
in
Papier,
ich
arbeite
darüber
hinaus
You
say
that
you
know
me,
it's
all
cap
(light)
Du
sagst,
du
kennst
mich,
es
ist
alles
nur
Show
(leicht)
I'm
a
Shinobi,
I
ball
raps
(hush)
Ich
bin
ein
Shinobi,
ich
beherrsche
Raps
(psst)
Baby,
she
told
me
to
call
back
(uh)
Baby,
sie
sagte
mir,
ich
soll
zurückrufen
(uh)
Bitch
(what?)
I
ain't
really
with
all
that
(Elijxh)
Schlampe
(was?)
Ich
bin
wirklich
nicht
dabei
(Elijxh)
Six
feet
deep,
that's
where
my
opps
go
Sechs
Fuß
tief,
da
gehen
meine
Feinde
hin
Can't
be
me,
I'm
high
on
narco
Kann
nicht
ich
sein,
ich
bin
high
auf
Narco
Cocaine
lines
remind
me
of
a
barcode
Kokainlinien
erinnern
mich
an
einen
Barcode
Barcode,
barking
at
a
bitch
for
more
coke!
Barcode,
belle
eine
Schlampe
an
für
mehr
Koks!
Can't
let
a
ho
be
breakin'
my
heart,
I
done
fucked
her
over
before
we
can
start
Kann
nicht
zulassen,
dass
eine
Schlampe
mein
Herz
bricht,
ich
habe
sie
fertiggemacht,
bevor
wir
anfangen
können
If
she
caught
cheating,
I'll
tear
her
apart,
then
I'll
kill
her
whole
family
'cause
I
am
bizarre
Wenn
sie
beim
Betrügen
erwischt
wird,
werde
ich
sie
zerreißen,
dann
werde
ich
ihre
ganze
Familie
töten,
weil
ich
bizarr
bin
Pull
up
with
the
motherfuckin'
nunchucks
Komme
mit
den
verdammten
Nunchakus
an
Shoryuken
a
bitch,
then
do
a
fucking
uppercut
(aye)
Shoryuken
eine
Schlampe,
dann
mache
einen
verdammten
Uppercut
(aye)
Shoot
his
fuckin'
dome,
get
a
haircut
Schieße
ihm
in
die
verdammte
Kuppel,
krieg
einen
Haarschnitt
Badass
bitch,
and
she
got
a
fuckin'
big
butt
(uh)
Krasse
Schlampe,
und
sie
hat
einen
verdammten
dicken
Hintern
(uh)
My
name
is
Elijxh,
I
keep
me
a
beam
Mein
Name
ist
Elijxh,
ich
habe
immer
einen
Beam
dabei
Keep
talking
that
shit,
and
I'll
kill
you
on
stream
Red
weiter
so
eine
Scheiße,
und
ich
werde
dich
im
Stream
töten
Lil
Nas
X
Satan
shoes
on
my
feet
Lil
Nas
X
Satansschuhe
an
meinen
Füßen
When
I
walk
in
the
street,
I
be
beating
my
meat
Wenn
ich
auf
die
Straße
gehe,
befriedige
ich
mich
selbst
Ah,
yuh,
this
bitch
is
a
poo-poo
head
Ah,
yuh,
diese
Schlampe
ist
ein
Kackhaufen
I'm
fuckin'
your
father
'cause
I'm
bi,
and
mine's
dead
Ich
ficke
deinen
Vater,
weil
ich
bi
bin
und
meiner
tot
ist
Niggas
be
saying
I'm
genuine
Niggas
sagen,
ich
bin
echt
Ugh,
say
that
shit
'cause
I
got
the
fuckin'
medicine
Ugh,
sag
diesen
Scheiß,
weil
ich
die
verdammte
Medizin
habe
Ugh,
posted
up
inside
the
K-Mart
Ugh,
poste
mich
im
K-Mart
She
must
wanna
duck
'cause
she's
jumpin'
for
my
damn
heart
(bitch)
Sie
muss
sich
ducken
wollen,
denn
sie
springt
nach
meinem
verdammten
Herz
(Schlampe)
Walkin'
inside
with
the
motherfuckin'
birdies
(yeah)
Laufe
rein
mit
den
verdammten
Vögelchen
(yeah)
Her
pussy
was
so
wet,
it
gave
me
a
swirly
Ihre
Muschi
war
so
nass,
sie
gab
mir
einen
Swirly
Walking
outside
with
a
bitch
named,
Shirley
Laufe
raus
mit
einer
Schlampe
namens
Shirley
We
smokin'
a
blunt
and
we
go
on
a
journey
(Bowsy)
Wir
rauchen
einen
Blunt
und
gehen
auf
eine
Reise
(Bowsy)
I
kill
the
defense,
and
rape
the
attorney
Ich
töte
die
Verteidigung
und
vergewaltige
den
Anwalt
I'm
going
to
hell,
and
I'm
gonna
be
burnin'
Ich
gehe
zur
Hölle,
und
ich
werde
brennen
I
walk
with
the
.40
inside
of
the
court
Ich
laufe
mit
der
.40
im
Gerichtssaal
herum
I
put
on
my
jacket
and
light
up
a
port
(over)
Ich
ziehe
meine
Jacke
an
und
zünde
mir
eine
Kippe
an
(vorbei)
(Yuh,
yuh,
uh,
yeah,
uh,
what?)
(Yuh,
yuh,
uh,
yeah,
uh,
was?)
(Why
the
fuck
is
there
a
fuckin'
bird
here?)
(Warum
zum
Teufel
ist
hier
ein
verdammter
Vogel?)
(I
don't
fucking
know,
but
I'm
turnt
up)
(Ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht,
aber
ich
bin
aufgekratzt)
(Yeh,
yeh,
yeah,
yeh)
(Yeh,
yeh,
yeah,
yeh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Just Elijxh
Attention! Feel free to leave feedback.