Lyrics and translation Just Girls - Para O Bem de Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para O Bem de Nós Dois
Ради Нас Двоих
Tu
e
eu,
temos
algo
especial
У
нас
с
тобой
есть
что-то
особенное,
Sabemos
nós
que
é
real
Мы
оба
знаем,
что
это
реально.
Horas
passam
sem
nos
darmos
conta
Часы
летят
незаметно,
Não
somos
de
fingir
Мы
не
притворяемся.
Assim
só
te
quero
pedir
Поэтому
я
просто
хочу
тебя
попросить...
Se
um
dia
acontecer
Если
однажды
случится
так,
Não
saberes
entender
Что
ты
не
сможешь
понять
Os
momentos
menos
fáceis
Непростые
моменты,
Vais
sempre
a
tempo
de
me
encontrar
Ты
всегда
сможешь
меня
найти.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
enfrentar
Вместе
мы
преодолеем
O
que
nos
espera
Всё,
что
нас
ждёт,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
alcançar
Вместе
мы
достигнем
Tudo
que
sonhamos
Всего,
о
чём
мечтаем,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Só
para
nós
dois...
Только
ради
нас
двоих...
Entre
nós
estar
bem
é
mesmo
fácil
Нам
так
легко
быть
вместе,
Há
tanto
p'ra
partilhar
У
нас
так
много
общего,
Já
não
vemos
mais
ninguém
à
volta
Мы
больше
не
видим
никого
вокруг.
E
quando
frente
a
frente
И
когда
мы
лицом
к
лицу,
Desaparece
toda
a
gente
Все
остальные
исчезают.
Se
um
dia
acontecer
Если
однажды
случится
так,
Não
saberes
entender
Что
ты
не
сможешь
понять
Os
momentos
menos
fáceis
Непростые
моменты,
Vais
sempre
a
tempo
de
me
encontrar
Ты
всегда
сможешь
меня
найти.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
enfrentar
Вместе
мы
преодолеем
O
que
nos
espera
Всё,
что
нас
ждёт,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
alcançar
Вместе
мы
достигнем
Tudo
que
sonhamos
Всего,
о
чём
мечтаем,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Estamos
lá
p'ro
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
мы
пройдём
через
это,
Esta
lá
dê
por
onde
der
Куда
бы
нас
ни
завела
судьба,
Somos
dois
a
combater
Мы
будем
бороться
вместе,
Temos
um
ao
outro,
baby
У
нас
есть
друг
друга,
любимый.
Para
já
é
confiar
que
Сейчас
нужно
просто
верить,
Para
lá
tudo
vai
continuar
Что
в
будущем
всё
будет
хорошо.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
enfrentar
Вместе
мы
преодолеем
O
que
nos
espera
Всё,
что
нас
ждёт,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
alcançar
Вместе
мы
достигнем
Tudo
que
sonhamos
Всего,
о
чём
мечтаем,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
enfrentar
Вместе
мы
преодолеем
O
que
nos
espera
Всё,
что
нас
ждёт,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Já
não
temos
como
viver
Мы
больше
не
сможем
жить,
Sem
pensarmos
um
no
outro
Не
думая
друг
о
друге.
Juntos
para
alcançar
Вместе
мы
достигнем
Tudo
que
sonhamos
Всего,
о
чём
мечтаем,
Para
o
bem
de
nós
dois
Ради
нас
двоих.
Estamos
lá
p'ro
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
мы
пройдём
через
это,
Esta
lá
dê
por
onde
der
Куда
бы
нас
ни
завела
судьба,
Somos
dois
a
combater
Мы
будем
бороться
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos A. Martins
Attention! Feel free to leave feedback.