Just His - Atelier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Just His - Atelier




Atelier
Мастерская
하수구 습기가 올라오는 아스팔트
На асфальте, откуда поднимается сырой воздух из канализации,
피어오르는 아지랑이 색깔은 green
Цвет поднимающегося марева зелёный.
거기 서있는 소년에게 묻지
Спрошу стоящего там парня,
지금 마음 뭐가 있는지
Что сейчас у тебя на душе.
분출
Извержение.
그게 나의 대답
Вот мой ответ.
담배로 확인해보네
Проверяю цветом сигареты
마음의 색깔
Цвет моей души.
잿빛보다 희나
Светлее пепла,
햇빛보단 까매
Темнее солнечного света.
쓰레기 파리의 등껍질이 빛나네
Сверкает панцирь мухи на куче мусора.
Yeah I'm shine like that
Да, я сияю, как она.
Yo, who hates the Paris
Эй, кто ненавидит Париж?
나이키 신발은 사실 걷고 있지 위를
Мои Найки, по сути, шагают по вершинам.
Fuckin' hoes 허락했지 모든 체위
Чертовы шлюхи разрешили все позы.
이제 바래 바지는
Теперь мои штаны,
Made in the Paris but saggin' haha
Сделаны в Париже, но висят низко, ха-ха.
상황은 비관적이지
Ситуация пессимистична,
라고 생각할 때만 비관적인거지
Только когда ты думаешь, что она пессимистична.
근까 내가 만들어 노벨의 다이너마이트
Поэтому то, что я создал, это динамит Нобеля.
평화상을 내게 주고
Дай мне Нобелевскую премию мира,
너는 폭탄주나 말어 let's drink
А ты просто выпей бомбу, давай выпьем.
With a devil and snakes
С дьяволом и змеями.
여기 도덕은 not allowed but
Здесь мораль не разрешена, но
윤리는 우리 심장에 tattoo
Этика это татуировка на наших сердцах.
얘넨 봐야만 믿으니 내가 죽어야겠군
Они верят только тому, что видят, значит, мне нужно умереть.
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
With a devil and snakes
С дьяволом и змеями.
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
얘넨 봐야만 믿으니 내가 죽어야겠군
Они верят только тому, что видят, значит, мне нужно умереть.
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
Yo yo 오늘 내가 죽는다면
Эй, эй, если я умру сегодня,
앨범은 fuckin' classic
Этот альбом станет чертовой классикой.
좆까는 소리 라는 소리
Твои слова полная херня.
좆까는 소리 let it breath
Херня, позволь этому дышать.
시발 존나게 미개해
Блин, все чертовски дикие.
위대함을 환산할 줄을 몰라 전부 노인임
Не знают, как оценить величие, все старики.
So what you gone do? I don't know
Так что ты собираешься делать? Я не знаю.
아마도 라는 단어에 걸어볼 생각이지
Наверное, ещё раз рискнёшь со словом «возможно».
그래서 너가 평생 좆밥이지
Вот почему ты вечный неудачник.
이해한 사람은 없어 literally none
Тебя никто не понимал, буквально никто.
있다면 소수점이니 워! (stop it)
Если и есть, то это доли процента, во! (Хватит).
Yo how 'bout 쇼미더머니 that ain't shit
Эй, как насчёт «Шоу ми да мани»? Это ничто.
Just get money
Просто получай деньги.
그럼 26년이 가짜가 되는 거지
Тогда мои 26 лет становятся ложью.
병신지랄 매씨빨로 주제에 영웅행세
Чёртов придурок, прославившийся на дерьме, строит из себя героя.
Fuckin' faggot that's too far man
Чертов педик, это слишком, чувак.
But bro just think about your family
Но, брат, просто подумай о своей семье.
가족 생각한다면 되라고
Если я подумаю о своей семье, то всё получится.
What the fuck? bro
Какого черта, брат?
Ay ay leave that pussy alone
Эй, эй, оставь эту сучку в покое.
있다 같이 시킴 되지 불알 안주로
Можно вместе с ней заказать, её яйца отличная закуска.
Let's drink
Давай выпьем.
With a devil and snakes
С дьяволом и змеями.
여기 도덕은 not allowed but
Здесь мораль не разрешена, но
윤리는 우리 심장에 tattoo
Этика это татуировка на наших сердцах.
얘넨 봐야만 믿으니 내가 죽어야겠군
Они верят только тому, что видят, значит, мне нужно умереть.
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
With a devil and snakes
С дьяволом и змеями.
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
얘넨 봐야만 믿으니 내가 죽어야겠군
Они верят только тому, что видят, значит, мне нужно умереть.
Let's drink (let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
Yo yo 결혼은 미루고 죽음은 당겨
Эй, эй, отложи женитьбу, приблизь смерть.
누가 뒤지러 와도 괜찮어
Пусть кто угодно рыется в твоей комнате, всё равно.
너의 그녀 속옷 안에 넣어놓은다면
Если ты спрячешь это в трусиках своей девушки,
캐야 사는 같았지만
Казалось, что жить можно, только добывая золото,
금보다 캐야 살았지
Но нужно было добывать что-то большее, чем золото, чтобы жить.
동료는 아래가 아닌
Товарищи не сверху и снизу, а по бокам.
돈을 땅에서 놈의 고통은
Страдания того, кто продал землю,
아랫놈과 똑같앴지
Такие же, как у того, кто её купил.
오늘은 일기장
Сегодня ты читаешь свой дневник
같은 보면서
И засыпаешь,
다음 분출해봐 너의 대답
А на следующий день изрыгаешь свой ответ.
What you got?
Что у тебя есть?
This kid got A.D.H.D. like 에디슨
У этого пацана СДВГ, как у Эдисона.
어딨어 평론가 말고 불러와 하루키를
Где критик? Приведи лучше Харуки.
The rap sounds like
Этот рэп звучит как
마일스 데이비스의 trumpet
Труба Майлза Дэвиса.
언젠가 정맥을 탔던 drug 덕분이래
Говорят, всё благодаря наркотикам, которые когда-то текли по венам.
But it's okay
Но всё в порядке.
사람은 믿는
Человек обязательно увидит
반드시 보게되니 마치 있는 것처럼
То, во что верит, как будто это реальность.
근까 정부가 정책을 결정하듯 살어
Поэтому я живу, как правительство принимает решения.
일단 죽더라도
Даже если я умру,
이득인 방향으로 말여
То только с выгодой для себя.
Now you know why
Теперь ты знаешь, почему
You can't fuck with us motherfucker
Ты не можешь трахать нас, ублюдок.
God show me the way
Боже, укажи мне путь,
Because the devil trying
Потому что дьявол пытается
To break me down down down
Сломать меня, сломать, сломать.
God show me the way
Боже, укажи мне путь,
Because the devil trying
Потому что дьявол пытается
To break me down
Сломать меня.
God show me the way
Боже, укажи мне путь,
Because the devil trying
Потому что дьявол пытается
To break me down down down
Сломать меня, сломать, сломать.
God show me the way
Боже, укажи мне путь,
Because the devil trying
Потому что дьявол пытается
To break me down
Сломать меня.






Attention! Feel free to leave feedback.