Lyrics and translation Just His - Atelier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하수구
습기가
올라오는
아스팔트
위
На
асфальте,
откуда
поднимается
сырой
воздух
из
канализации,
피어오르는
아지랑이
색깔은
green
Цвет
поднимающегося
марева
— зелёный.
거기
서있는
소년에게
묻지
Спрошу
стоящего
там
парня,
지금
니
마음
속
뭐가
있는지
Что
сейчас
у
тебя
на
душе.
담배로
확인해보네
Проверяю
цветом
сигареты
햇빛보단
까매
Темнее
солнечного
света.
쓰레기
위
파리의
등껍질이
빛나네
Сверкает
панцирь
мухи
на
куче
мусора.
Yeah
I'm
shine
like
that
Да,
я
сияю,
как
она.
Yo,
who
hates
the
Paris
Эй,
кто
ненавидит
Париж?
내
나이키
신발은
사실
걷고
있지
맨
위를
Мои
Найки,
по
сути,
шагают
по
вершинам.
Fuckin'
hoes
허락했지
모든
체위
Чертовы
шлюхи
разрешили
все
позы.
이제
바래
내
바지는
Теперь
мои
штаны,
Made
in
the
Paris
but
saggin'
haha
Сделаны
в
Париже,
но
висят
низко,
ха-ха.
상황은
비관적이지
Ситуация
пессимистична,
라고
생각할
때만
비관적인거지
Только
когда
ты
думаешь,
что
она
пессимистична.
근까
내가
만들어
온
건
노벨의
다이너마이트
Поэтому
то,
что
я
создал,
— это
динамит
Нобеля.
평화상을
내게
주고
Дай
мне
Нобелевскую
премию
мира,
너는
폭탄주나
말어
let's
drink
А
ты
просто
выпей
бомбу,
давай
выпьем.
With
a
devil
and
snakes
С
дьяволом
и
змеями.
여기
도덕은
not
allowed
but
Здесь
мораль
не
разрешена,
но
윤리는
우리
심장에
tattoo
Этика
— это
татуировка
на
наших
сердцах.
얘넨
봐야만
믿으니
내가
죽어야겠군
Они
верят
только
тому,
что
видят,
значит,
мне
нужно
умереть.
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
With
a
devil
and
snakes
С
дьяволом
и
змеями.
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
얘넨
봐야만
믿으니
내가
죽어야겠군
Они
верят
только
тому,
что
видят,
значит,
мне
нужно
умереть.
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
Yo
yo
오늘
내가
죽는다면
Эй,
эй,
если
я
умру
сегодня,
이
앨범은
fuckin'
classic
Этот
альбом
станет
чертовой
классикой.
좆까는
소리
라는
니
소리
Твои
слова
— полная
херня.
좆까는
소리
let
it
breath
Херня,
позволь
этому
дышать.
시발
싹
다
존나게
미개해
Блин,
все
чертовски
дикие.
위대함을
환산할
줄을
몰라
전부
노인임
Не
знают,
как
оценить
величие,
все
старики.
So
what
you
gone
do?
I
don't
know
Так
что
ты
собираешься
делать?
Я
не
знаю.
아마도
라는
단어에
한
번
더
걸어볼
생각이지
Наверное,
ещё
раз
рискнёшь
со
словом
«возможно».
그래서
너가
평생
좆밥이지
Вот
почему
ты
вечный
неудачник.
널
이해한
사람은
없어
literally
none
Тебя
никто
не
понимал,
буквально
никто.
있다면
소수점이니
워!
(stop
it)
Если
и
есть,
то
это
доли
процента,
во!
(Хватит).
Yo
how
'bout
쇼미더머니
that
ain't
shit
Эй,
как
насчёт
«Шоу
ми
да
мани»?
Это
ничто.
Just
get
money
Просто
получай
деньги.
그럼
내
26년이
가짜가
되는
거지
Тогда
мои
26
лет
становятся
ложью.
병신지랄
매씨빨로
뜬
주제에
영웅행세
Чёртов
придурок,
прославившийся
на
дерьме,
строит
из
себя
героя.
Fuckin'
faggot
that's
too
far
man
Чертов
педик,
это
слишком,
чувак.
But
bro
just
think
about
your
family
Но,
брат,
просто
подумай
о
своей
семье.
내
가족
생각한다면
되라고
Если
я
подумаю
о
своей
семье,
то
всё
получится.
What
the
fuck?
bro
Какого
черта,
брат?
Ay
ay
leave
that
pussy
alone
Эй,
эй,
оставь
эту
сучку
в
покое.
있다
같이
시킴
되지
쟤
불알
두
짝
안주로
Можно
вместе
с
ней
заказать,
её
яйца
— отличная
закуска.
Let's
drink
Давай
выпьем.
With
a
devil
and
snakes
С
дьяволом
и
змеями.
여기
도덕은
not
allowed
but
Здесь
мораль
не
разрешена,
но
윤리는
우리
심장에
tattoo
Этика
— это
татуировка
на
наших
сердцах.
얘넨
봐야만
믿으니
내가
죽어야겠군
Они
верят
только
тому,
что
видят,
значит,
мне
нужно
умереть.
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
With
a
devil
and
snakes
С
дьяволом
и
змеями.
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
얘넨
봐야만
믿으니
내가
죽어야겠군
Они
верят
только
тому,
что
видят,
значит,
мне
нужно
умереть.
Let's
drink
(let's
drink)
Давай
выпьем
(давай
выпьем).
Yo
yo
결혼은
미루고
죽음은
당겨
Эй,
эй,
отложи
женитьбу,
приблизь
смерть.
누가
니
방
뒤지러
와도
괜찮어
Пусть
кто
угодно
рыется
в
твоей
комнате,
всё
равно.
너의
그녀
속옷
안에
넣어놓은다면
Если
ты
спрячешь
это
в
трусиках
своей
девушки,
금
캐야
사는
것
같았지만
Казалось,
что
жить
можно,
только
добывая
золото,
금보다
더
큰
걸
캐야
살았지
Но
нужно
было
добывать
что-то
большее,
чем
золото,
чтобы
жить.
동료는
위
아래가
아닌
양
옆
Товарищи
не
сверху
и
снизу,
а
по
бокам.
돈을
땅에서
판
윗
놈의
고통은
Страдания
того,
кто
продал
землю,
아랫놈과
똑같앴지
Такие
же,
как
у
того,
кто
её
купил.
오늘은
니
일기장
Сегодня
ты
читаешь
свой
дневник
다음
날
분출해봐
너의
대답
А
на
следующий
день
изрыгаешь
свой
ответ.
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
This
kid
got
A.D.H.D.
like
에디슨
У
этого
пацана
СДВГ,
как
у
Эдисона.
어딨어
평론가
말고
불러와
하루키를
Где
критик?
Приведи
лучше
Харуки.
The
rap
sounds
like
Этот
рэп
звучит
как
마일스
데이비스의
trumpet
Труба
Майлза
Дэвиса.
언젠가
정맥을
탔던
drug
덕분이래
Говорят,
всё
благодаря
наркотикам,
которые
когда-то
текли
по
венам.
But
it's
okay
Но
всё
в
порядке.
사람은
믿는
걸
Человек
обязательно
увидит
반드시
보게되니
마치
있는
것처럼
То,
во
что
верит,
как
будто
это
реальность.
근까
난
정부가
정책을
결정하듯
살어
Поэтому
я
живу,
как
правительство
принимает
решения.
일단
죽더라도
Даже
если
я
умру,
이득인
방향으로
말여
То
только
с
выгодой
для
себя.
Now
you
know
why
Теперь
ты
знаешь,
почему
You
can't
fuck
with
us
motherfucker
Ты
не
можешь
трахать
нас,
ублюдок.
God
show
me
the
way
Боже,
укажи
мне
путь,
Because
the
devil
trying
Потому
что
дьявол
пытается
To
break
me
down
down
down
Сломать
меня,
сломать,
сломать.
God
show
me
the
way
Боже,
укажи
мне
путь,
Because
the
devil
trying
Потому
что
дьявол
пытается
To
break
me
down
Сломать
меня.
God
show
me
the
way
Боже,
укажи
мне
путь,
Because
the
devil
trying
Потому
что
дьявол
пытается
To
break
me
down
down
down
Сломать
меня,
сломать,
сломать.
God
show
me
the
way
Боже,
укажи
мне
путь,
Because
the
devil
trying
Потому
что
дьявол
пытается
To
break
me
down
Сломать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.