Lyrics and translation JUSTHIS - Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(bring
rap,
JUSTHIS)
Да
(принеси
рэп,
JUSTHIS)
돈이
바꿨네
내
형제도
snitch
Деньги
изменили
все,
мой
брат
стал
стукачом
나
정도면
양반이니
let
them
애들
come
in
Я
еще
порядочный,
так
что
пусть
эти
придурки
валят
누군
배우
지망생,
누군
아이돌
연습생
Кто-то
хочет
быть
актером,
кто-то
тренируется
в
айдолы
이
오빠는
예술
하지
Этот
парень
занимается
искусством
근데
이젠
씨알도
안
맥혀
Но
теперь
меня
это
не
волнует
난
연예인이지
무조건
Я
знаменитость,
во
всем
여의도
기준으로
북쪽에서
온
놈은
탈북
남쪽으로
Даже
с
точки
зрения
женщин,
парень
с
севера
- беженец
на
юг
좌로
사업
오빠
또
우로
부자
언냐들
Слева
деловые
братки,
справа
богатые
подружки
끼고
벌려보려
해
난
사업
Я
пытаюсь
открыть
бизнес
투자자들
드루와
더
Инвесторы,
заходите
난
이
업계
최고의
기술자,
긴말
필요
없다
Я
лучший
специалист
в
этой
индустрии,
без
лишних
слов
입금함
이틀
안
이름값
이유를
알려줄게
Внесите
деньги,
через
два
дня
я
покажу,
почему
мое
имя
чего-то
стоит
결과로
숫자로만
얘기해보까?
Поговорим
на
языке
цифр?
Feel
like
I'm
이과
오빠
Чувствую
себя
выпускником
физмата
코로나
끝나면
무대를
부셔
Когда
закончится
коронавирус,
я
взорву
сцену
증명해,
증명
왜
내가
최고인가
Докажу,
почему
я
лучший
Feel
like
I'm
개코
오빠
Чувствую
себя,
как
Gaeko
전설들을
공부하다
이젠
전설들이
불러
날
Раньше
я
учился
у
легенд,
теперь
они
зовут
меня
내
동생들
불러서
cypher
한
번
하면
Если
я
позову
своих
братьев
и
мы
устроим
сайфер
이
업계
최고들이
모이는
것도
한순간
Все
сливки
этой
индустрии
соберутся
в
мгновение
ока
고대해
다음
타자는
또
누구인가
Жду
с
нетерпением,
кто
будет
следующим
난
제껴지고
클
문화
Я
отошел,
но
культура
процветает
제껴봐
불만만
싸재끼지
말고
Так
что
не
ной,
что
тебя
отодвинули
아무도
안
궁금하지
네가
왜
못
떴는가
Никому
не
интересно,
почему
ты
не
выстрелил
코인판
투자자들처럼
Эта
сцена
заполнена
людьми,
한
방만
노리는
사람들로만
채워진
씬
Которые,
как
инвесторы
в
крипту,
надеются
на
легкий
куш
창의력
없이
미국
거
베껴서
Без
капли
креативности
копируют
американцев
누가
더
본토인가
싸우지
И
спорят,
кто
из
них
ближе
к
оригиналу
근데
대중들한테
따를
수
있는
life
style
Но
никто
не
может
предложить
людям
тот
образ
жизни,
아무도
제시를
못
하지
Который
у
меня
есть
나는
가시밭길인
걸
알면서도
걸어
Я
иду
по
тернистому
пути,
зная
это
신
밑창이
빨개,
Louboutin
Подошвы
моих
лабутенов
стали
красными
от
крови
온몸에
늘어난
bust
down
Мое
тело
увешано
бриллиантами
근데
그것보다
지금
내
심장이
더
차
Но
сейчас
мое
сердце
холоднее,
чем
они
카메라
빨간
불
켜지면
쪼그라드는
네
심장
Твое
сердце
сжимается,
когда
загорается
красная
лампочка
камеры
넌
xan이나
더
따
Лучше
прими
еще
одну
таблетку
ксанакса
이
쟁이들
어따
써
폐기물들아
Куда
этим
ремесленникам
до
меня?
Вы
мусор
개기면
못
봤어
걔네
옆
buried
alive
Если
перейдешь
мне
дорогу,
похороню
заживо
이미
다
있어
널
묻을
패
У
меня
уже
все
готово,
чтобы
тебя
закопать
근데
돈이
돼야
패지
Но
сначала
ты
должен
превратиться
в
деньги
난
됐어
devil
헬조선
악마가
벌음
Я
стал
дьяволом,
демоном,
который
правит
этим
адом
под
названием
Корея
서른
넘고
되려
energy
double
После
тридцати
моя
энергия
удвоилась
매력
없는
10등신
Эти
бездушные
манекены
с
ногами
от
ушей
마네킹들
병풍들
인기는
bubble
Их
популярность
— мыльный
пузырь
JUSTHIS,
기다려
난세를
증명될
영웅
JUSTHIS,
жди,
я
стану
героем,
который
изменит
мир
넌
딱
봐도
잔잔바리
난
기다려
별을
Ты
просто
болтун,
а
я
жду
свою
звезду
반짝하는
icon
말고
Не
мигающую
иконку,
유행
바뀌어도
항상
빛나고
있는
전설을
like
А
легенду,
которая
сияет
всегда,
несмотря
на
смену
трендов,
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nomad, 저스디스 (justhis)
Attention! Feel free to leave feedback.