Lyrics and translation Just Jack - Glory Days (TV Track)
I'm
feeling
groovy
Я
чувствую
себя
отлично
Kicking
down
the
cobble
stones
Пинаю
булыжники.
And
there
is
music
in
every
sight
and
every
sound
И
музыка
есть
в
каждом
взгляде
и
в
каждом
звуке.
No
need
for
headphones
Наушники
не
нужны
I'll
tip
my
cap
to
the
world
Я
приподниму
свою
шляпу
перед
всем
миром.
Even
though
I
don't
wear
one
Даже
если
я
его
не
ношу.
Grinning
at
the
women
in
the
salon
Улыбается
женщинам
в
салоне.
Getting
their
hair
done
Делают
прическу
On
the
outside
looking
in
Снаружи
заглядываю
внутрь
Like
an
aquarium
Как
аквариум.
Spinning
with
the
stars
in
the
planetarium
Кружусь
со
звездами
в
планетарии.
I'm
feeling
curiously
marvelously
Я
чувствую
себя
странно
чудесно
Like
Joss
Stone
Как
Джосс
Стоун
My
heart
melts
like
ice
cream
cones
Мое
сердце
тает,
как
рожки
мороженого.
Grinning
like
a
dog
digging
up
dinosaur
bones
Ухмыляясь,
как
собака,
выкапывающая
кости
динозавров.
I
used
to
be
fossilized
Раньше
я
был
окаменелым.
But
now
I'm
out
of
my
shell
Но
теперь
я
выбрался
из
своей
скорлупы.
And
I'm
happier
than
whores
with
chivalrous
clientele
И
я
счастливее,
чем
шлюхи
с
благородной
клиентурой.
This
can't
be
real
Это
не
может
быть
правдой.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
я
сплю.
Can
somebody
slap
me
Кто
нибудь
может
дать
мне
пощечину
I'm
feeling
so
mischievous
Я
чувствую
себя
такой
озорной.
Original
cheeky
chappy
Оригинальный
нахальный
парень
It
must
be
ages
Должно
быть,
прошла
целая
вечность.
Since
I
felt
satisfied
С
тех
пор
как
я
почувствовал
удовлетворение
Just
to
be
Just
Jack
Просто
чтобы
быть
просто
Джеком
And
just
that,
still
in
tact
И
только
это,
все
еще
в
такте.
Its
just
another
one
of
those
glory
days
Это
просто
еще
один
из
тех
славных
дней
Jump
out
your
bed
Выпрыгивай
из
своей
постели
Shake
your
head
Покачай
головой.
Clear
the
haze
Рассеять
туман
Step
out
your
house
Выйди
из
своего
дома
And
prepared
to
be
amazed
И
приготовился
удивляться.
It's
just
another
one
of
those
Это
просто
еще
один
из
них.
Just
another
one
of
those
Просто
еще
один
из
них.
Just
another
one
of
those
glory
days
Просто
еще
один
из
тех
славных
дней.
Jump
out
your
bed
Выпрыгивай
из
своей
постели
Shake
your
head
Покачай
головой.
Clear
the
haze
Рассеять
туман
Step
out
your
house
Выйди
из
своего
дома
And
prepare
to
be
amazed
И
приготовьтесь
удивляться.
It's
just
another
one
of
those
glory
days
Это
просто
еще
один
из
тех
славных
дней.
I'm
so
warm
Мне
так
тепло.
And
I'm
thinking
about
my
boys
И
я
думаю
о
своих
мальчиках.
Joe
le
chic,
and
Freshly
Sean
Джо
Ле
шик
и
свежий
Шон
And
I
know
you're
underrated
И
я
знаю,
что
тебя
недооценивают.
But
one
day
we'll
all
make
it
Но
однажды
мы
все
сделаем
это.
And
walk
around
naked
with
our
bollocks
platinumed
and
plated
И
расхаживать
голышом
с
нашими
платиновыми
и
покрытыми
пластинами
яйцами.
Anyway
I'm
off
track
В
любом
случае
я
сбился
с
пути
Gotta
stop
that
Я
должен
это
прекратить
And
get
back
to
the
high
street
И
возвращайся
на
главную
улицу.
I
need
something
to
eat
Мне
нужно
что-нибудь
поесть.
Stop
at
the
caf'
Остановись
в
кафе.
Coffee
and
a
salt
beef
bagel
Кофе
и
соленый
рогалик
из
говядины.
Yea
I
know
I'm
caned
Да
я
знаю
что
меня
тычут
палкой
But
now
I'm
feeling
able
Но
теперь
я
чувствую
себя
способным.
I
used
to
get
so
paranoid
in
places
like
this
В
таких
местах,
как
это,
я
становился
таким
параноиком.
Stayed
in
my
house
for
days
with
my
weed
psychosis
Несколько
дней
я
сидел
дома
со
своим
травяным
психозом
My
neurosis
was
thinking
everybody
is
staring
at
my
red
eyes
Мой
невроз
думал,
что
все
смотрят
на
мои
красные
глаза.
And
shifty
expression
И
беглое
выражение
лица.
But
now
I'm
past
caring
Но
теперь
мне
все
равно.
And
I
can
feel
that
destiny
is
on
my
side
И
я
чувствую,
что
судьба
на
моей
стороне.
And
by
the
looks
of
things
И
судя
по
всему
...
Fate
came
along
for
the
ride
Судьба
пришла
за
нами.
Behind
green
skies
I
can
see
my
girl's
eyes
За
зеленым
небом
я
вижу
глаза
моей
девушки.
Damn
it
I'm
in
love
with
this
planet
Черт
возьми
я
влюблен
в
эту
планету
You
gotta
realize
Ты
должен
понять
Its
just
another
one
of
those
glory
days
Это
просто
еще
один
из
тех
славных
дней
Jump
out
your
bed
Выпрыгивай
из
своей
постели
Shake
your
head
Покачай
головой.
Clear
the
haze
Рассеять
туман
Step
out
your
house
Выйди
из
своего
дома
And
prepared
to
be
amazed
И
приготовился
удивляться.
It's
just
another
one
of
those
Это
просто
еще
один
из
них.
Just
another
one
of
those
Просто
еще
один
из
них.
Just
another
one
of
those
glory
days
Просто
еще
один
из
тех
славных
дней.
Jump
out
your
bed
Выпрыгивай
из
своей
постели
Shake
your
head
Покачай
головой.
Clear
the
haze
Рассеять
туман
Step
out
your
house
Выйди
из
своего
дома
And
prepare
to
be
amazed
И
приготовьтесь
удивляться.
Its
Just
another
one
of
those
glory
days
Это
просто
еще
один
из
тех
славных
дней.
Its
time
to
look
to
the
future
Пришло
время
заглянуть
в
будущее
Just
when
I
was
getting
Как
раз
тогда,
когда
я
...
I
realized
in
the
depths
of
my
depression
that
I
really
wanted
to
be
someone
В
глубине
своей
депрессии
я
осознал,
что
действительно
хочу
быть
кем-то.
So
lets
smash
the
past
like
a
tacky
figurine
Так
давай
же
разобьем
прошлое
как
безвкусную
статуэтку
On
the
back
page
of
a
supplementary
magazine
На
последней
странице
дополнительного
журнала.
But
for
the
time
being
bump
your
head
to
the
beat
Но
пока
что
бей
головой
в
такт.
Sit
back,
put
your
feet
up
Сядь
поудобнее,
подними
ноги.
Its
just
another
one
of
those
glory
days
Это
просто
еще
один
из
тех
славных
дней
Jump
out
your
bed
Выпрыгивай
из
своей
постели
Shake
your
head
Покачай
головой.
Clear
the
haze
Рассеять
туман
Step
out
your
house
Выйди
из
своего
дома
And
prepared
to
be
amazed
И
приготовился
удивляться.
It's
just
another
one
of
those
Это
просто
еще
один
из
них.
Just
another
one
of
those
Просто
еще
один
из
них.
Just
another
one
of
those
glory
days
Просто
еще
один
из
тех
славных
дней.
Jump
out
your
bed
Выпрыгивай
из
своей
постели
Shake
your
head
Покачай
головой.
Clear
the
haze
Рассеять
туман
Step
out
your
house
Выйди
из
своего
дома
And
prepare
to
be
amazed
И
приготовьтесь
удивляться.
It's
just
another
one
of
those
glory
days
Это
просто
еще
один
из
тех
славных
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Christopher Allsopp
Attention! Feel free to leave feedback.