Lyrics and translation JustAcoustic - Too Good at Goodbyes (Acoustic Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good at Goodbyes (Acoustic Instrumental)
Слишком хорош в прощаниях (Акустическая инструментальная версия)
You
must
think
that
I'm
stupid
Ты
должно
быть
думаешь,
что
я
глупый,
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты
должно
быть
думаешь,
что
я
дурак.
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Ты
должно
быть
думаешь,
что
я
новичок
в
этом,
But
I
have
seen
this
all
before
Но
я
видел
всё
это
раньше.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдёшь
и
бросишь
меня
в
грязи.
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
сохнут
эти
слёзы,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
I
know
you're
thinking
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечный,
I
know
you're
thinking
I'm
cold
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
холодный.
I'm
just
protecting
my
innocence
Я
просто
защищаю
свою
невинность,
I'm
just
protecting
my
soul
Я
просто
защищаю
свою
душу.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдёшь
и
бросишь
меня
в
грязи.
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
сохнут
эти
слёзы,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
to
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
to
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
не
увидишь,
как
я
плачу.
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
не
увидишь,
как
я
плачу.)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
No,
no,
no,
no,
no
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Нет,
нет,
нет.
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
не
увидишь,
как
я
плачу.)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях.)
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
сохнут
эти
слёзы,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, James Napier, Sam Smith
Attention! Feel free to leave feedback.