Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewells > Forevers
Abschiede > Für Immer
Ain't
no
forevers
just
farewells
Es
gibt
kein
Für-Immer,
nur
Abschiede
You
just
die
all
by
yourself
Du
stirbst
ganz
allein
And
the
ones
you
keep
the
closest
you
can't
even
ask
for
help
Und
die,
die
dir
am
nächsten
stehen,
kannst
du
nicht
mal
um
Hilfe
bitten
I
can't
show
you
how
it
feel
but
I
can
tell
you
how
it
felt
Ich
kann
dir
nicht
zeigen,
wie
es
sich
anfühlt,
aber
ich
kann
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlte
So
scared
if
I
find
love
they'll
find
love
in
someone
else
So
verängstigt,
wenn
ich
Liebe
finde,
dass
sie
Liebe
in
jemand
anderem
finden
Lately
been
thinking
its
me
In
letzter
Zeit
denke
ich,
es
liegt
an
mir
I
wanted
to
stay
and
she
wanted
to
leave
Ich
wollte
bleiben
und
sie
wollte
gehen
I
walk
around
with
my
heart
on
my
sleeve
Ich
laufe
herum
mit
meinem
Herzen
auf
der
Zunge
What
could
of
been
I
wish
it
could
be
Was
hätte
sein
können,
ich
wünschte,
es
könnte
sein
Fuck
it
i'm
good
it's
really
whatever
Scheiß
drauf,
mir
geht's
gut,
es
ist
wirklich
egal
Fuck
it
it's
good
she
settled
for
better
Scheiß
drauf,
es
ist
gut,
dass
sie
sich
für
etwas
Besseres
entschieden
hat
Don't
want
to
love
this
shit
is
a
set
up
Ich
will
diese
Liebe
nicht,
das
ist
eine
Falle
Don't
fuck
with
twelve
but
really
i'm
fed
up
Ich
will
nichts
mit
der
Polizei
zu
tun
haben,
aber
ich
habe
wirklich
die
Schnauze
voll
Took
so
long
to
let
you
go
but
shit
I'm
stronger
than
before
Es
hat
so
lange
gedauert,
dich
loszulassen,
aber
Scheiße,
ich
bin
stärker
als
zuvor
Yeah
I
been
rhyming
for
some
time
its
like
how
long
until
we
blow
Ja,
ich
reime
schon
seit
einiger
Zeit,
es
ist
wie,
wie
lange
dauert
es,
bis
wir
durchstarten
In
the
past
this
shit
was
fast
Früher
ging
das
alles
schnell
I
think
it's
time
we
take
it
slow
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
es
langsam
angehen
lassen
Feel
like
we
took
so
many
L's
and
we
not
tryna
take
no
more
Ich
fühle
mich,
als
hätten
wir
so
viele
Niederlagen
eingesteckt
und
wir
wollen
keine
mehr
hinnehmen
I
guess
you
did
what's
best
for
you
Ich
schätze,
du
hast
getan,
was
das
Beste
für
dich
ist
I
did
what's
best
for
me
Ich
habe
getan,
was
das
Beste
für
mich
ist
Even
though
I
know
what's
best
I
miss
you
next
to
me
Auch
wenn
ich
weiß,
was
das
Beste
ist,
vermisse
ich
dich
an
meiner
Seite
All
this
healing
take
my
happiness
it's
testing
me
All
diese
Heilung
nimmt
mein
Glück,
es
stellt
mich
auf
die
Probe
Shit
I
want
love
but
I
want
loyalty
especially
Scheiße,
ich
will
Liebe,
aber
ich
will
vor
allem
Loyalität
Ain't
no
forevers
just
farewells
Es
gibt
kein
Für-Immer,
nur
Abschiede
You
just
die
all
by
yourself
Du
stirbst
ganz
allein
And
the
ones
you
keep
the
closest
you
can't
even
ask
for
help
Und
die,
die
dir
am
nächsten
stehen,
kannst
du
nicht
mal
um
Hilfe
bitten
I
can't
show
you
how
it
feel
but
I
can
tell
you
how
it
felt
Ich
kann
dir
nicht
zeigen,
wie
es
sich
anfühlt,
aber
ich
kann
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlte
So
scared
if
I
find
love
they'll
find
love
in
someone
else
So
verängstigt,
wenn
ich
Liebe
finde,
dass
sie
Liebe
in
jemand
anderem
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markues Stubbs
Attention! Feel free to leave feedback.