Lyrics and German translation JustSaya - DARLING!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
go
dummy
tonight
do
you
want
something
from
red
wine
too?
Ich
dreh
heut
Abend
durch,
willst
du
auch
was
vom
Rotwein?
I'm
so
drunk
right
now
Ich
bin
gerade
so
betrunken
But
glad
that
I
can
say
that
you're
my
boo
Aber
froh,
dass
ich
sagen
kann,
dass
du
mein
Schatz
bist
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
I
would
never
go
and
hide
something
from
you
Ich
würde
niemals
etwas
vor
dir
verbergen
Maybe
my
mental
health
and
sober
status
Vielleicht
meine
psychische
Gesundheit
und
meinen
Nüchternheitsstatus
This
I
ain't
telling
you
Das
erzähle
ich
dir
nicht
I
go
dummy
tonight
do
you
want
something
from
red
wine
too?
Ich
dreh
heut
Abend
durch,
willst
du
auch
was
vom
Rotwein?
I'm
so
drunk
right
now
Ich
bin
gerade
so
betrunken
But
glad
that
I
can
say
that
you're
my
boo
Aber
froh,
dass
ich
sagen
kann,
dass
du
mein
Schatz
bist
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
I
would
never
go
and
hide
something
from
you
Ich
würde
niemals
etwas
vor
dir
verbergen
Maybe
my
mental
health
and
sober
status
Vielleicht
meine
psychische
Gesundheit
und
meinen
Nüchternheitsstatus
This
I
ain't
telling
you
Das
erzähle
ich
dir
nicht
Got
a
big
ass
bitch
Hab
'ne
verdammt
geile
Schlampe
In
my
big
ass
crib
In
meiner
verdammt
großen
Bude
She
a
big
ass
simp
Sie
ist
'ne
verdammt
große
Schwärmerin
Bitch
I'm
'bout
to
skip
Schlampe,
ich
hau
gleich
ab
Need
to
fix
that
shit
Muss
das
in
Ordnung
bringen
Bitch
that
itch
won't
quit
Schlampe,
das
Jucken
hört
nicht
auf
'Bout
to
consume
that
spliff
Werde
gleich
diesen
Joint
rauchen
Bitch
nah
I
need
this
shit
Schlampe,
nein,
ich
brauche
das
Zeug
Saya
really
wanna
be
the
one
Saya
will
wirklich
die
Eine
sein
Fight
with
some
pussy
motherfuckers
Kämpfe
mit
ein
paar
verdammten
Wichsern
They
are
mad
because
I
got
a
gold
chain
on
my
neck
and
wrist
Sie
sind
sauer,
weil
ich
eine
Goldkette
um
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
habe
Bad
for
them
Schlecht
für
sie
That
I'm
here,
that
I'm
going
to
do
shit
Dass
ich
hier
bin,
dass
ich
etwas
tun
werde
Bad
for
them
Schlecht
für
sie
That
I'm
able
now
to
steal
their
fucking
bitch
Dass
ich
jetzt
ihre
verdammte
Schlampe
stehlen
kann
Coming
with
a
brand
new
crib
Komme
mit
einer
brandneuen
Bude
And
a
brand
new
flow
Und
einem
brandneuen
Flow
Rolex
on
my
wrist
Rolex
an
meinem
Handgelenk
I'm
about
to
blow
up
Ich
werde
bald
explodieren
Babe,
come
with
me
and
look
at
the
moon
Schatz,
komm
mit
mir
und
schau
dir
den
Mond
an
Watch
the
stars
tonight
Schau
dir
heute
Nacht
die
Sterne
an
Do
you
wanna
listen
to
some
tunes?
Willst
du
ein
paar
Lieder
hören?
Not
ready
to
say
goodbye
Nicht
bereit,
mich
zu
verabschieden
Oh
shit
I
was
sipping
wine
Oh
Scheiße,
ich
habe
Wein
getrunken
Realized
I
had
a
buff
Habe
gemerkt,
dass
ich
einen
Schub
habe
Babe
your
energy
is
so
unique
Schatz,
deine
Energie
ist
so
einzigartig
Nah
I
can't
get
enough
Nein,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
Playing
with
my
mind
Spielst
mit
meinem
Verstand
Now
I
got
so
many
brilliant
ideas
Jetzt
habe
ich
so
viele
brillante
Ideen
Really
want
some
live
acts
Will
wirklich
ein
paar
Live-Auftritte
Maybe
selling
Saya-Tees
Vielleicht
Saya-T-Shirts
verkaufen
Got
a
big
ass
bitch
Hab
'ne
verdammt
geile
Schlampe
In
my
big
ass
crib
In
meiner
verdammt
großen
Bude
She
a
big
ass
simp
Sie
ist
'ne
verdammt
große
Schwärmerin
Bitch
I'm
'bout
to
skip
Schlampe,
ich
hau
gleich
ab
Need
to
fix
that
shit
Muss
das
in
Ordnung
bringen
Bitch
that
itch
won't
quit
Schlampe,
das
Jucken
hört
nicht
auf
'Bout
to
consume
that
spliff
Werde
gleich
diesen
Joint
rauchen
Bitch
nah
I
need
this
shit
Schlampe,
nein,
ich
brauche
das
Zeug
I
go
dummy
tonight
do
you
want
something
from
red
wine
too?
Ich
dreh
heut
Abend
durch,
willst
du
auch
was
vom
Rotwein?
I'm
so
drunk
right
now
Ich
bin
gerade
so
betrunken
But
glad
that
I
can
say
that
you're
my
boo
Aber
froh,
dass
ich
sagen
kann,
dass
du
mein
Schatz
bist
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
I
would
never
go
and
hide
something
from
you
Ich
würde
niemals
etwas
vor
dir
verbergen
Maybe
my
mental
health
and
sober
status
Vielleicht
meine
psychische
Gesundheit
und
meinen
Nüchternheitsstatus
This
I
ain't
telling
you
Das
erzähle
ich
dir
nicht
I
go
dummy
tonight
do
you
want
something
from
red
wine
too?
Ich
dreh
heut
Abend
durch,
willst
du
auch
was
vom
Rotwein?
I'm
so
drunk
right
now
Ich
bin
gerade
so
betrunken
But
glad
that
I
can
say
that
you're
my
boo
Aber
froh,
dass
ich
sagen
kann,
dass
du
mein
Schatz
bist
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
I
would
never
go
and
hide
something
from
you
Ich
würde
niemals
etwas
vor
dir
verbergen
Maybe
my
mental
health
and
sober
status
Vielleicht
meine
psychische
Gesundheit
und
meinen
Nüchternheitsstatus
This
I
ain't
telling
you
Das
erzähle
ich
dir
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheo Mahlau
Album
DARLING!
date of release
12-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.