Lyrics and translation JustaTee feat. Binz - Con Mua Cuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mua Cuoi
Последний Дождь
Lâu
nay
ta
quên
nhau
chưa?
Мы
давно
забыли
друг
друга?
Lời
ca
anh
viết
vẫn
đó
dấu
vết
cơn
mưa
В
моих
песнях
все
еще
остались
следы
дождя
Thà
là
em
xoá
hết
để
cố
1 lần
đau
Лучше
бы
ты
все
стерла,
чтобы
хоть
раз
почувствовать
боль
Nhưng
em
đâu
biết
có
phút
chốc,
ta
cần
nhau...
Но
ты
же
не
знаешь,
что
бывают
моменты,
когда
мы
нужны
друг
другу...
Có
đôi
lần
anh
dấu
Были
времена,
когда
я
скрывал
Cho
anh
là
hoạ
sỹ
em
là
hoa,
babe
Представь,
что
я
художник,
а
ты
цветок,
малышка
Xem
như
mình
đang
vẽ
lên
bình
yên,
babe
Представь,
что
мы
рисуем
спокойствие,
малышка
Anh
đang
tô
màu
lên
mắt
em
Я
раскрашиваю
твои
глаза
Một
màu
xanh
rất
hiền
hoà...
В
нежный
голубой
цвет...
Anh
luôn
nhìn
cuộc
sống
như
vần
thơ,
babe
Я
всегда
смотрю
на
жизнь
как
на
стихи,
малышка
Chơi
vơi
trong
ngàn
câu
chữ
như
là
mơ,
babe
Паря
в
тысячах
слов,
словно
во
сне,
малышка
Nghiêng
nghiêng
đôi
vai
để
em
gối
lên
hằng
đêm
Склоняю
плечо,
чтобы
ты
могла
положить
на
него
голову
каждую
ночь
It′s
gonna
be
alright,
girl
Все
будет
хорошо,
девочка
Nếu
cứ
sống
cho
những
mê
man
chìm
sâu
Если
продолжать
жить
в
глубоком
забытьи
Rồi
nhận
ra
em
đâu
còn
đây,
sương
khói
giăng
đầy
То
я
пойму,
что
тебя
больше
нет
рядом,
все
окутано
туманом
Bàn
chân
anh
đi
tiếp
đi
tìm
em,
trong
màn
mưa,
mưa
lạnh
hơn
Мои
ноги
продолжают
идти,
ища
тебя,
под
дождем,
дождем
еще
холоднее
Làm
sao
xoá
hết
dấu
vết
em
nơi
tim
này?
Как
мне
стереть
следы
тебя
в
моем
сердце?
(Mưa
nhắc
anh
đừng)
(Дождь
напоминает
мне
не)
Giấu
em
vào
niềm
tin
mình
Прятать
тебя
в
своих
верованиях
(Mưa
nhắc
anh
đừng)
(Дождь
напоминает
мне
не)
Giấu
em
trong
đôi
mắt
tìm
Прятать
тебя
в
своих
ищущих
глазах
Vì
mưa
biết
nơi
anh
giờ
này
Ведь
дождь
знает,
что
во
мне
сейчас
It's
nothing,
it′s
nothing
in
mah
heart...
in
mah
heart
Пустота,
пустота
в
моем
сердце...
в
моем
сердце
Và
mưa
cũng
giống
em,
lạnh
lùng
vô
tình
И
дождь,
как
и
ты,
холоден
и
безразличен
Giống
em,
luôn
yêu
chính
mình
Как
и
ты,
всегда
любишь
только
себя
Hãy
cứ
để
mưa
rơi
nhẹ
nhàng
Пусть
дождь
падает
мягко
It's
nothing,
it's
nothing
in
mah
heart...
in
mah
heart
Пустота,
пустота
в
моем
сердце...
в
моем
сердце
Là
nước
mắt
anh
đó
không
phải
mưa
đâu
Это
мои
слезы,
а
не
дождь
Góc
đường
nào
ta
đón
đưa
nhau
На
каком
углу
мы
встречались
и
провожали
друг
друга
Phố
nào
đã
ta
cười
nói
На
какой
улице
мы
смеялись
и
разговаривали
Khung
trời
nào
bên
vấn
vương
đầu
Под
каким
небом
мы
мечтали
Gió
nào
trên
tóc
em
mượt
Какой
ветер
играл
в
твоих
шелковистых
волосах
Thu
nào
ta
nói
yêu
nhau
Какой
осенью
мы
признались
друг
другу
в
любви
Cơn
mưa
nào
môi
ta
mềm
ướt
Какой
дождь
сделал
наши
губы
влажными
Cơn
mưa
nào
đã
mang
thương...
Hold
up
Какой
дождь
принес
нам
любовь...
Постой
Cơn
mưa
đó
lại
vừa
qua
Этот
дождь
только
что
прошел
Mang
yên
bình
nơi
anh
đi
thật
xa
Унес
мой
покой
далеко-далеко
Anh
đã
buồn
thật
nhiều
cho
em
vui
Я
так
много
грустил,
чтобы
ты
была
счастлива
Giờ
nụ
cười
trên
môi
là
của
người
ta
Теперь
твоя
улыбка
принадлежит
другому
Anh
sẽ
đau
nỗi
đau
cho
hai
đứa
Я
буду
страдать
за
нас
обоих
Thêm
chút
buồn
có
đáng
gì
đâu
Еще
немного
грусти
— разве
это
имеет
значение?
Anh
sẽ
khóc
luôn
phần
đôi
mi
em
Я
выплачу
и
твои
слезы
Nụ
cười
đó
em
dành
cho
người
sau
Эту
улыбку
ты
подаришь
другому
Anh
chỉ
muốn
nói
là
Я
просто
хочу
сказать
Baby
im
sorry,
buồn
vương
lên
trên
mi
hiền
Малышка,
прости,
грусть
застилает
твои
нежные
глаза
Tâm
tư
với
nỗi
buồn
này
em
không
gánh
phải
chịu
Тебе
не
придется
нести
эту
печаль
и
тоску
Anh
không
muốn
nói,
chỉ
vì
không
muốn
em
biết
rằng
Я
не
хотел
говорить,
просто
не
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
Anh
care
nhất
nhiều
và
anh
cũng
phút
có
yếu
lòng
Я
забочусь
больше
всего,
и
я
тоже
иногда
бываю
слабым
Sau
bình
yên
là
đổ
vỡ
После
спокойствия
приходит
разрушение
Trước
cô
đơn
là
nỗi
nhớ
Перед
одиночеством
приходит
тоска
Em,
giờ
anh
đang
nhớ
nhưng
không
muốn
cô
đơn
Я
скучаю
по
тебе,
но
не
хочу
быть
одиноким
Nên
sẽ
dừng
ở
đây
mãi,
chắc
sẽ
bớt
đau
hơn
Поэтому
я
остановлюсь
здесь,
наверное,
так
будет
меньше
боли
(Mưa
nhắc
anh
đừng)
(Дождь
напоминает
мне
не)
Giấu
em
vào
niềm
tin
mình
Прятать
тебя
в
своих
верованиях
(Mưa
nhắc
anh
đừng)
(Дождь
напоминает
мне
не)
Giấu
em
trong
đôi
mắt
tìm
Прятать
тебя
в
своих
ищущих
глазах
Vì
mưa
biết
nơi
anh
giờ
này
Ведь
дождь
знает,
что
во
мне
сейчас
It′s
nothing,
it′s
nothing
in
mah
heart...
in
mah
heart
Пустота,
пустота
в
моем
сердце...
в
моем
сердце
Và
mưa
cũng
giống
em,
lạnh
lùng
vô
tình
И
дождь,
как
и
ты,
холоден
и
безразличен
Giống
em,
luôn
yêu
chính
mình
Как
и
ты,
всегда
любишь
только
себя
Hãy
cứ
để
mưa
rơi
nhẹ
nhàng
Пусть
дождь
падает
мягко
It's
nothing,
it′s
nothing
in
mah
heart...
in
mah
heart
Пустота,
пустота
в
моем
сердце...
в
моем
сердце
Nếu
lỡ
bước
xa
xôi,
em
đi
cùng
mưa
ấy
có
lẽ
quên
rồi
Если
ты
уйдешь
далеко,
уйдешь
с
этим
дождем,
возможно,
ты
все
забудешь
Mình
anh
vẽ
tiếp
những
chân
trời
Я
один
буду
рисовать
новые
горизонты
Rồi
vò
nát
khi
mây
đen
về
giăng
khắp
lối
И
сминать
их,
когда
темные
тучи
затянут
все
вокруг
Em
chưa
bao
giờ
biết
Ты
никогда
не
знала
Uhhh,
và
mưa
chẳng
bao
giờ
muốn
ngừng
Ууу,
и
дождь
никогда
не
хочет
останавливаться
Còn
anh
cứ
dối,
lòng
mình
(lòng
mình)
А
я
продолжаю
лгать
себе
(себе)
Giấu
em
vào
lòng
mình
Прячу
тебя
в
своем
сердце
Chờ
1 ngày
mưa
cuối,
đến
cuốn
lấy
em
đi,
far
away...
Жду
того
дня,
когда
последний
дождь
унесет
тебя
далеко-далеко...
Giờ
đây
anh
không
là
gì
Теперь
я
никто
Nơi
đây
vẹn
nguyên
như
khi
em
chưa
từng
đi
Здесь
все
так
же,
как
будто
ты
никогда
не
уходила
Sau
bao
cố
gắng
vẫn
chỉ
một
mình
anh
После
всех
стараний
я
остался
один
Nơi
đây
cùng
cơn
mưa
kia,
tí
tách
Здесь,
с
этим
дождем,
кап-кап
Sau
bao
cố
gắng
còn
lại
nơi
đây
vẫn
chỉ
anh
và
cơn
mưa
После
всех
стараний
здесь
остались
только
я
и
дождь
Phố
dường
như
buồn
hơn
xưa
Улицы
кажутся
еще
печальнее,
чем
раньше
Ngày
em
đi
anh
loanh
quanh
trong
quá
khứ
В
день
твоего
ухода
я
бродил
по
прошлому
Tìm
nhưng
chẳng
còn
ai
nữa
Искал,
но
никого
не
нашел
Anh
hy
vọng
đây
là
cơn
mưa
cuối
để
bắt
đầu
ngày
nắng
cho
nơi
kia
em
vui
Я
надеюсь,
что
это
последний
дождь,
и
после
него
наступит
солнечный
день,
чтобы
ты
радовалась
там
Nơi
đây
mọi
thứ
như
mờ
nhạt
mưa
về
bên
khung
cửa
vẫn
chỉ
riêng
anh
thôi
Здесь
все
как
будто
размыто
дождем,
у
окна
все
еще
только
я
Nếu
biêt
trước
hôm
nay
em
sẽ
đi
ngày
đó
anh
vẫn
yêu
và
nhiều
hơn
thế
nữa
Если
бы
я
знал,
что
сегодня
ты
уйдешь,
в
тот
день
я
любил
бы
тебя
еще
сильнее
Nếu
biết
trước
hôm
nay
em
sẽ
đi
ngày
đó
anh
đã
không
gieo
buồn
lên
đôi
mi
Если
бы
я
знал,
что
сегодня
ты
уйдешь,
в
тот
день
я
не
огорчал
бы
тебя
Và
anh
mong
cơn
mưa
này
sẽ
qua
cơn
đau
này
sẽ
qua
và
đừng
quay
về
nữa
И
я
надеюсь,
что
этот
дождь
пройдет,
эта
боль
пройдет
и
не
вернется
Dù
là
ai
trong
ta
đã
có
lỗi
quá
khứ
đó
vẫn
đẹp
như
em
và
cơn
mưa
Кто
бы
из
нас
ни
был
виноват,
наше
прошлое
все
равно
прекрасно,
как
ты
и
дождь
(Mưa
nhắc
anh
đừng)
(Дождь
напоминает
мне
не)
Giấu
em
vào
niềm
tin
mình
Прятать
тебя
в
своих
верованиях
(Mưa
nhắc
anh
đừng)
(Дождь
напоминает
мне
не)
Giấu
em
trong
đôi
mắt
tìm
Прятать
тебя
в
своих
ищущих
глазах
Vì
mưa
biết
nơi
anh
giờ
này
Ведь
дождь
знает,
что
во
мне
сейчас
It's
nothing,
it′s
nothing
in
mah
heart...
in
mah
heart
Пустота,
пустота
в
моем
сердце...
в
моем
сердце
Và
mưa
cũng
giống
em,
lạnh
lùng
vô
tình
И
дождь,
как
и
ты,
холоден
и
безразличен
Giống
em,
luôn
yêu
chính
mình
Как
и
ты,
всегда
любишь
только
себя
Hãy
cứ
để
mưa
rơi
nhẹ
nhàng
Пусть
дождь
падает
мягко
It's
nothing,
it′s
nothing
in
mah
heart...
in
mah
heart
Пустота,
пустота
в
моем
сердце...
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teejusta, Binz
Attention! Feel free to leave feedback.