Lyrics and translation JustaTee feat. LK Emily - Tình cờ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
câu
chuyện
thật
là
tình
cờ
Есть
история,
совершенно
случайная,
Một
tình
yêu
thật
là
nên
thơ
Любовь,
такая
поэтичная,
Thật
là
đẹp
như
một
giấc
mơ
Прекрасная,
словно
сон,
Những
lời
yêu
thương
trộn
ghim
vào
nỗi
nhớ.
Слова
любви,
смешанные
с
тоской.
Có
những
chuyện
thật
tình
cờ
khi
hai
người
ngồi
thật
lâu
Есть
вещи,
совершенно
случайные,
когда
двое
сидят
так
долго,
Mong
chờ
ai
đến
khi
phố
văng
thưa
người
Ждут
кого-то,
когда
улицы
пустеют,
Bối
rối
gặp
một
nụ
cười,
khi
anh
ngồi
lại
gần
em
Смущение
от
встречи
с
улыбкой,
когда
я
сел
рядом
с
тобой,
Ta
làm
quen
và
quên
đi
nơi
đây
thời
gian
cứ
trôi.
Мы
познакомились
и
забыли
о
времени,
оно
просто
текло.
Xin
cho
em
giây
phút
bình
yên
nhìn
ngắm
anh
Подари
мне
минуту
покоя,
чтобы
полюбоваться
тобой,
Bờ
môi
tìm
đến
nhau
dư
âm
ngọt
ngào
Наши
губы
нашли
друг
друга,
сладкое
послевкусие,
Đôi
ta
say
mê
ngắm
hoàng
hôn
vội
vã
buông
hãy
lại
gần
với
em.
Мы,
опьяненные,
наблюдаем
за
спешащим
закатом,
подойди
ближе
ко
мне.
Chỉ
cần
đôi
tay
mình
nắm
chặt
yên
lặng
cùng
nhìn
ngàn
vì
sao
Просто
наши
руки
крепко
сжаты,
молча
смотрим
на
тысячи
звезд,
Ôm
em
trong
vòng
tay
con
tim
ngập
tràn
niềm
hạnh
phúc
Обнимаю
тебя,
мое
сердце
переполнено
счастьем,
Chỉ
cần
xinh
tươi
một
nụ
cười
lúc
em
thẹn
thùng
trộm
nhìn
anh
Просто
твоя
сияющая
улыбка,
когда
ты
смущенно
украдкой
смотришь
на
меня,
Cho
anh
đây
ngẩn
ngơ
ngọt
ngào
bối
rối
bao
đêm
vì
nhung
nhớ
anh
Заставляешь
меня
теряться,
сладко
смущаться
ночами
от
тоски
по
тебе,
I
love
you
boy.
Я
люблю
тебя,
девочка.
Duyên
phận
không
biết
được
là
từ
đâu
ta
đến
Судьба,
неизвестно
откуда
мы
пришли,
Thần
tình
yêu
mỉm
cười
chuẩn
bị
sẵn
cung
tên
Бог
любви
улыбается,
готовя
свой
лук
и
стрелы,
Trái
đất
vẫn
quay
có
đêm
có
ngày
Земля
продолжает
вращаться,
есть
ночь,
есть
день,
Muôn
màu
cuộc
sống
đưa
ta
đến
nơi
này
Многоцветье
жизни
привело
нас
сюда,
Em
là
một
nửa
mà
anh
tìm
kiếm
Ты
та
половинка,
которую
я
искал,
Anh
người
cuối
cùng
mà
em
muốn
tìm
đến
Я
тот
последний,
к
кому
ты
хотела
прийти,
Tình
cờ
chung
nhịp
đập
hai
trái
tim
rung
lên
Случайно
бьются
в
унисон
два
сердца,
Tình
yêu
cho
anh
sức
mạnh
có
em
kề
bên
Любовь
дает
мне
силы,
когда
ты
рядом,
Chẳng
biết
cuộc
sống
này
sẽ
đưa
ta
đi
về
đâu
Не
знаю,
куда
нас
приведет
эта
жизнь,
Nơi
tận
cùng
của
dòng
thời
gian
hai
ta
vẫn
nắm
chặt
tay
nhau
В
конце
времен
мы
все
еще
будем
держаться
за
руки,
Dù
khó
khăn
sóng
gió
hai
ta
vẫn
đương
đầu
Несмотря
на
трудности
и
бури,
мы
справимся,
Chỉ
có
em
tình
yêu
mới
tạo
nên
những
phép
màu
Только
ты,
любовь
моя,
творишь
чудеса,
Em
làm
cho
lời
ca
của
anh
thêm
bay
bổng
Ты
делаешь
мои
песни
еще
более
возвышенными,
Xua
tan
cơn
mưa
em
như
bảy
sắc
cầu
vồng
Разгоняешь
тучи,
ты
как
радуга,
Chỉ
có
em
mới
làm
con
tim
anh
rung
động
Только
ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
Và
chỉ
khi
nhìn
thấy
em
mới
thấy
cuộc
sống
màu
hồng.
И
только
когда
вижу
тебя,
жизнь
становится
яркой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.k.
Album
Tình cờ
date of release
30-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.