Lyrics and translation JustaTee feat. Phuong Ly & Clean Bandit - TA LÀ (feat. Clean Bandit)
Lá
vẫn
còn
xanh
xanh
ở
trên
cây
Листья
на
дереве
все
еще
зеленые.
Nắng
vẫn
còn
chen
ngang
qua
khóm
mây
Солнце
все
еще
светит
сквозь
облака,
Trái
đất
còn
quay
quay
thật
hăng
say
Земля
все
еще
вращается,
поглощенная
им.
Mà
nơi
đây
như
phố
không
người
В
этом
месте,
как
в
городе,
нет
людей.
Tháng
tháng
và
năm
năm
mờ
hơi
sương
Месяц
и
год
матовый
туман
Tiếng
hát
mình
mang
theo
về
muôn
phương
Пение
его
продолжалось
во
всех
направлениях
Mong
cho
người
ta
trao
niềm
yêu
thương
С
нетерпением
жду
того,
кому
я
подарю
эту
любовь.
Rồi
ngồi
buồn
tênh
ngắm
mặt
trời.
Потом
сяду
и
буду
смотреть
на
солнце.
Ta
là
gió
vô
tư
lạc
loài
nhưng
ta
không
lạc
bước
Я-ветер,
беспристрастный
блуждающий,
но
мы
не
заблудимся.
Ta
như
ánh
sao
sáng
li
ti
nhưng
ta
không
lẻ
loi,
yeah
Я
люблю
свет,
яркую
звезду
ли
ти,
но
мы
не
одни,
да
Ta
đánh
thức
những
cơn
mê
trượt
dài
bên
kia
sa
mạc
cát
Я
просыпаюсь
от
комы
и
долго
скольжу
по
песку
пустыни.
Ta
nhẹ
đưa
bàn
tay,
Я
легонько
сложил
руки.
Thay
lời
ca
mình
chắp
cánh
mà
bay,
Замени
слова
его
крыльями,
что
летят,
Luôn
và
ngay,
bay
bay
đi
khỏi
nơi
đâyyy
Всегда
и
правильно,
лети,
лети
прочь
от
этого
места.
Ta
là
nắng
ấm
dưới
mưa
Ему
тепло
и
солнечно
под
дождем.
Tìm
1 lối
rẽ
vươn
xa
dấu
chân
xưa
Найдите
1 способ
превратить
далеко
идущий
след
в
древний
Một
lần
ta
lung
linh
lên
đi
kệ
đời,
Как
только
мы
мерцаем,
уходит
срок
годности.
Vì
mai
lại
sáng
ngời
Потому
что
завтра
сияние
Mang
theo
sức
sống
gió
mây
Принесите
жизненную
силу
ветру
облакам
Tô
thêm
sắc
thắm
những
cánh
hoa
lung
lay
Добавьте
еще
цвет
лепестков,
чтобы
лепестки
цветка
встряхнулись.
1 lần
ta
lung
linh
lên
luôn
bầu
trời,
vì
mai
lại
sáng
ngời
1 раз
мы
мерцаем
всегда
до
самого
неба,
потому
что
завтра
сияние
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Dù
là
niềm
mơ
em
ơi
hãy
cứ
mơ
О
чем
бы
ты
ни
мечтала
детка
просто
мечтай
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Để
mình
còn
thấy
thế
giới
ấy
nên
thơ
Чтобы
увидеть
мир,
он
должен
быть
Тхо.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Dù
là
niềm
mơ
em
ơi
hãy
cứ
mơ
О
чем
бы
ты
ни
мечтала
детка
просто
мечтай
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Để
mình
còn
thấy
thế
giới
ấy
nên
thơ
Чтобы
увидеть
мир,
он
должен
быть
Тхо.
Vẽ
lên
những
giấc
mơ
còn
tràn
đầy
Нарисуй,
чтобы
сон
был
наполнен
...
Chắp
cánh
những
chất
chứa
chưa
tung
bay
Крылья
из
содержащихся
в
них
веществ
взлетают.
Những
bứt
rứt
lớn
theo
mình
từng
ngày
Боль
в
его
теле
день
за
днем.
Chẳng
cần
ai
thấy,
mười
mấy
năm
đấy,
ta
đi
Никто
не
должен
видеть
больше
десяти
лет,
мы
уходим.
Biến
những
thứ
khô
khan
thành
nồng
nàn
Преврати
все
сухое
в
пылкое.
Biến
những
vết
thương
thành
nắng
chứa
chan
Преврати
раны
в
солнечный
свет,
Чан.
Biến
quá
khứ
tươi
vui
tựa
địa
đàng
Пройдите
мимо
веселого
названия
Эдема.
Dù
ngày
mai
không
còn
ai,
dù
mình
không
còn
ai
Хоть
завтра
никто,
хоть
я
уже
не
кто-то.
Thà
là
gió
vô
tư
lạc
loài
nhưng
ta
không
lạc
bước
Скорее
всего,
ветер
сбился
с
пути,
но
мы
не
заблудились.
Thà
như
ánh
sao
sáng
li
ti
nhưng
ta
không
lẻ
loi
Скорее
как
свет,
звезда
яркая
ли
ти,
но
мы
не
одни.
Ta
đánh
thức
những
cơn
mê
trượt
dài
bên
kia
sa
mạc
cát
Я
просыпаюсь
от
комы
и
долго
скольжу
по
песку
пустыни.
Ta
nhẹ
đưa
bàn
tay,
Я
легонько
сложил
руки.
Thay
lời
ca
mình
chắp
cánh
mà
bay,
Замени
слова
его
крыльями,
что
летят,
Luôn
và
ngay,
bay
bay
đi
khỏi
đâyyy
Всегда
и
правильно,
лети,
лети
прочь
от
джайййййййййййй
Ta
là
nắng
ấm
dưới
mưa
Ему
тепло
и
солнечно
под
дождем.
Tìm
1 lối
rẽ
vươn
xa
dấu
chân
xưa
Найдите
1 способ
превратить
далеко
идущий
след
в
древний
Một
lần
ta
lung
linh
lên
đi
kệ
đời,
Как
только
мы
мерцаем,
уходит
срок
годности.
Vì
mai
lại
sáng
ngời
Потому
что
завтра
сияние
Mang
theo
sức
sống
gió
mây
Принесите
жизненную
силу
ветру
облакам
Tô
thêm
sắc
thắm
những
cánh
hoa
lung
lay
Добавьте
еще
цвет
лепестков,
чтобы
лепестки
цветка
встряхнулись.
1 lần
ta
lung
linh
lên
luôn
bầu
trời,
vì
mai
lại
sáng
ngời
1 раз
мы
мерцаем
всегда
до
самого
неба,
потому
что
завтра
сияние
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Dù
là
niềm
mơ
em
ơi
hãy
cứ
mơ
О
чем
бы
ты
ни
мечтала
детка
просто
мечтай
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Để
mình
còn
thấy
thế
giới
ấy
nên
thơ
Чтобы
увидеть
мир,
он
должен
быть
Тхо.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Dù
là
niềm
mơ
em
ơi
hãy
cứ
mơ
О
чем
бы
ты
ни
мечтала
детка
просто
мечтай
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Để
mình
còn
thấy
thế
giới
ấy
nên
thơ
Чтобы
увидеть
мир,
он
должен
быть
Тхо.
Your
mind
and
my
mind!!
Твой
разум
и
мой
разум!!
Open
your
eyes...
Открой
глаза...
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Dù
là
niềm
mơ
em
ơi
hãy
cứ
mơ
О
чем
бы
ты
ни
мечтала
детка
просто
мечтай
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Để
mình
còn
thấy
thế
giới
ấy
nên
thơ
Чтобы
увидеть
мир,
он
должен
быть
Тхо.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Dù
là
niềm
mơ
em
ơi
hãy
cứ
mơ
О
чем
бы
ты
ни
мечтала
детка
просто
мечтай
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Để
mình
còn
thấy
thế
giới
ấy
nên
thơ...
Чтобы
увидеть
мир,
он
должен
стих...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justatee, Nguyen Hai Phong
Attention! Feel free to leave feedback.