JustaTee feat. Phuong Ly & Clean Bandit - TA LÀ (feat. Clean Bandit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JustaTee feat. Phuong Ly & Clean Bandit - TA LÀ (feat. Clean Bandit)




TA LÀ (feat. Clean Bandit)
ТЫ (feat. Clean Bandit)
vẫn còn xanh xanh trên cây
Листья всё ещё зеленеют на деревьях
Nắng vẫn còn chen ngang qua khóm mây
Солнце всё ещё пробивается сквозь облака
Trái đất còn quay quay thật hăng say
Земля всё ещё весело вращается
nơi đây như phố không người
Но здесь, словно город без людей
Tháng tháng năm năm mờ hơi sương
Месяцы и годы скрыты туманом
Tiếng hát mình mang theo về muôn phương
Мой голос разносится по всему свету
Mong cho người ta trao niềm yêu thương
Надеюсь, люди подарят свою любовь
Rồi ngồi buồn tênh ngắm mặt trời.
А потом грустно сидеть, любуясь солнцем.
Ta gió lạc loài nhưng ta không lạc bước
Я как беззаботный ветер, одинокий, но не сбившийся с пути
Ta như ánh sao sáng li ti nhưng ta không lẻ loi, yeah
Я как мерцающая звезда, крошечная, но не одинокая, да
Ta đánh thức những cơn trượt dài bên kia sa mạc cát
Я пробуждаю грёзы, ускользающие по ту сторону песчаной пустыни
Ta nhẹ đưa bàn tay,
Я легко поднимаю руку,
Thay lời ca mình chắp cánh bay,
Вместо слов, моя песня взлетает,
Luôn ngay, bay bay đi khỏi nơi đâyyy
Всегда и сейчас, улетает прочь отсюда
Ta nắng ấm dưới mưa
Я как тёплый солнечный свет под дождём
Tìm 1 lối rẽ vươn xa dấu chân xưa
Ищу новый путь, уходящий далеко от прежних следов
Một lần ta lung linh lên đi kệ đời,
Один раз я засияю, пусть мир подождёт,
mai lại sáng ngời
Ведь завтра снова рассвет
Mang theo sức sống gió mây
Несу с собой жизненную силу ветра и облаков
thêm sắc thắm những cánh hoa lung lay
Добавляю ярких красок колеблющимся лепесткам
1 lần ta lung linh lên luôn bầu trời, mai lại sáng ngời
Один раз я засияю во всём небе, ведь завтра снова рассвет
Open your mind
Открой свой разум
niềm em ơi hãy cứ
Даже если это мечта, милая, продолжай мечтать
Open your eyes
Открой свои глаза
Để mình còn thấy thế giới ấy nên thơ
Чтобы видеть, как поэтичен этот мир
Open your mind
Открой свой разум
niềm em ơi hãy cứ
Даже если это мечта, милая, продолжай мечтать
Open your eyes
Открой свои глаза
Để mình còn thấy thế giới ấy nên thơ
Чтобы видеть, как поэтичен этот мир
Vẽ lên những giấc còn tràn đầy
Рисую сны, всё ещё полные жизни
Chắp cánh những chất chứa chưa tung bay
Даю крылья тому, что ещё не взлетело
Những bứt rứt lớn theo mình từng ngày
Тревоги растут во мне с каждым днём
Chẳng cần ai thấy, mười mấy năm đấy, ta đi
Никому не нужно видеть, все эти годы, я иду
Biến những thứ khô khan thành nồng nàn
Превращаю сухость в страсть
Biến những vết thương thành nắng chứa chan
Превращаю раны в сияющий солнечный свет
Biến quá khứ tươi vui tựa địa đàng
Превращаю прошлое в радостный рай
ngày mai không còn ai, mình không còn ai
Даже если завтра никого не останется, даже если меня не останется
Thà gió lạc loài nhưng ta không lạc bước
Лучше быть беззаботным ветром, одиноким, но не сбившимся с пути
Thà như ánh sao sáng li ti nhưng ta không lẻ loi
Лучше быть мерцающей звездой, крошечной, но не одинокой
Ta đánh thức những cơn trượt dài bên kia sa mạc cát
Я пробуждаю грёзы, ускользающие по ту сторону песчаной пустыни
Ta nhẹ đưa bàn tay,
Я легко поднимаю руку,
Thay lời ca mình chắp cánh bay,
Вместо слов, моя песня взлетает,
Luôn ngay, bay bay đi khỏi đâyyy
Всегда и сейчас, улетает прочь отсюда
Ta nắng ấm dưới mưa
Я как тёплый солнечный свет под дождём
Tìm 1 lối rẽ vươn xa dấu chân xưa
Ищу новый путь, уходящий далеко от прежних следов
Một lần ta lung linh lên đi kệ đời,
Один раз я засияю, пусть мир подождёт,
mai lại sáng ngời
Ведь завтра снова рассвет
Mang theo sức sống gió mây
Несу с собой жизненную силу ветра и облаков
thêm sắc thắm những cánh hoa lung lay
Добавляю ярких красок колеблющимся лепесткам
1 lần ta lung linh lên luôn bầu trời, mai lại sáng ngời
Один раз я засияю во всём небе, ведь завтра снова рассвет
Open your mind
Открой свой разум
niềm em ơi hãy cứ
Даже если это мечта, милая, продолжай мечтать
Open your eyes
Открой свои глаза
Để mình còn thấy thế giới ấy nên thơ
Чтобы видеть, как поэтичен этот мир
Open your mind
Открой свой разум
niềm em ơi hãy cứ
Даже если это мечта, милая, продолжай мечтать
Open your eyes
Открой свои глаза
Để mình còn thấy thế giới ấy nên thơ
Чтобы видеть, как поэтичен этот мир
Open your...
Открой свой...
Your mind and my mind!!
Свой разум и мой разум!!
Open your eyes...
Открой свои глаза...
Open your mind
Открой свой разум
niềm em ơi hãy cứ
Даже если это мечта, милая, продолжай мечтать
Open your eyes
Открой свои глаза
Để mình còn thấy thế giới ấy nên thơ
Чтобы видеть, как поэтичен этот мир
Open your mind
Открой свой разум
niềm em ơi hãy cứ
Даже если это мечта, милая, продолжай мечтать
Open your eyes
Открой свои глаза
Để mình còn thấy thế giới ấy nên thơ...
Чтобы видеть, как поэтичен этот мир...





Writer(s): Justatee, Nguyen Hai Phong


Attention! Feel free to leave feedback.