JustaTee feat. LK & PA - Ngôi Sao Lẻ Loi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JustaTee feat. LK & PA - Ngôi Sao Lẻ Loi




Ngôi Sao Lẻ Loi
Одинокая Звезда
Nếu anh cả thế giới này
Если бы весь мир принадлежал мне,
Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ em ngay
То рядом со мной была бы, конечно, ты.
nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tối nay
И если бы я стоял на вершине сегодня вечером,
Thì em sẽ nữ hoàng tất cả mọi người sẽ phải thấy nhưng tiếc
Ты была бы королевой, которую все увидели бы, но, увы,
Một điều anh vừa mở mắt sau một giấc dài tiếc
Я только что проснулся после долгого сна, и, увы,
em đã không hoàn hảo như những thứ không tồn tại
Ты не так совершенна, как то, чего не существует.
Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên
Эти образы появляются лишь в первый раз,
Đẹp đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện
Прекрасные и в истинном смысле совершенные.
Giờ anh chẳng còn
Теперь у меня ничего нет,
Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến
И я не могу сесть на самолет и прилететь к тебе, как планировал.
Tất cả những anh thể làm ngồi viết
Все, что я могу сделать, это писать,
Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh được biết
Парящие слова из глубины моей души,
Trong một không gian bất chợt một lúc nào đó em sẽ nghe
Которые ты когда-нибудь услышишь в случайном пространстве.
Nhịp tim em đâu dễ kích thích như cách anh lay động với mọi người
Твое сердце не так легко заставить биться чаще, как я это делаю с другими.
luôn loạn nhịp trật nhịp khiến anh luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời
Оно всегда бьется неровно, сбивая меня с толку в моих беспорядочных мыслях.
Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời
Если ты сегодня ночью посмотришь на небо,
Thì đừng để ý những ngôi sao khác anh thật dễ nhận biết trong muôn sao ấy
Не обращай внимания на другие звезды, ведь меня легко узнать среди тысяч.
Anh một ngôi sao lẻ loi babe
Я одинокая звезда, малышка.
sao đó xa mãi xa rời
Потому что та звезда далеко, так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần (thấy đau lòng)
Ты тянешься, но это пространство разделяет нас (так больно).
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда наступает ночь, в небесах только я жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издалека ты все еще смотришь вверх,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Неужели я тоже молча смотрю вниз, туда, где ты ждешь,
Nơi em vẫn với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Туда, где ты тянешься из того пространства, такого далекого, что ты не можешь приблизиться?
Nắng gió bên em anh không thể chắn che được
От солнца и ветра рядом с тобой я не могу тебя защитить,
chỉ chiếu sáng như bao ngôi sao xa vời nơi em (nơi em xa vời)
А лишь свечу, как далекая звезда там, где ты (там, где ты далеко).
Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước
Но когда ты поднимаешь глаза к небу, чтобы загадать желание,
Sẽ cần một ngôi sao so lonely
Тебе нужна такая одинокая звезда,
Như anh để mang đến cho em những điều
Как я, чтобы принести тебе то, что
Sẽ xua đi mây đen đêm nay
Развеет темные тучи этой ночи.
mây che đi anh rồi kéo mưa về giấc em
Пусть тучи скроют меня и принесут дождь в твой сон,
Nhưng ánh sao này luôn trên cao tỏa sáng baby
Но этот звездный свет всегда будет высоко сиять, малышка,
Dẫn lối em đi về nơi em chưa biết tới (huh)
Освещая тебе путь туда, где ты еще не была (huh).
Nhưng khi ánh nắng mai về đây chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em
Но когда придет рассвет, я вдруг вздрогну, мне придется покинуть тебя,
Về theo bóng tối kia đang chờ
Вернуться к ждущей меня тьме,
Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa hai chúng ta
Погрузиться в огромную пропасть между нами.
Rồi từ phía xa nếu em thấy rằng
И издалека, если ты увидишь, что
Anh không như sao khác le loi dễ phai mờ
Я не похож на другие звезды, одинокий и легко исчезающий,
Ngày từng ngày anh chỉ biết đơn trong không gian chỉ anh
День за днем я знаю только одиночество в пространстве, где есть только я
A super lonely star
Супер одинокая звезда.
sao đó xa mãi xa rời
Потому что та звезда далеко, так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần (thấy đau lòng)
Ты тянешься, но это пространство разделяет нас (так больно).
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда наступает ночь, в небесах только я жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издалека ты все еще смотришь вверх,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Неужели я тоже молча смотрю вниз, туда, где ты ждешь,
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Туда, где ты тянешься из того пространства, такого далекого, что ты не можешь приблизиться?
Anh như một ngôi sao lẻ loi sống giữa bầu trời của em đêm nay
Я как одинокая звезда, живущая в твоем небе сегодня ночью,
Cho đến khi màn mây khiến anh lụi tàn
Пока облака не заставят меня угаснуть.
Rất xa tựa khoảng cách hàng vạn dặm
Так далеко, как расстояние в тысячи миль.
Những cơn mưa nặng hạt
Ливень
Không thể mang anh đến gần bên em thì hãy nhắm mắt lại
Не может приблизить меня к тебе, так что закрой глаза,
Để anh được tồn tại
Чтобы я мог существовать.
hãy cảm nhận rằng
И почувствуй, что
Anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi
Я всегда буду царствовать в твоем сердце.
hình không hiện hữu nhưng toàn vẹn
Невидимый, неосязаемый, но целый.
Khi những ánh sáng được thắp lên trong lòng em
Когда в твоем сердце загорается свет,
Anh sẽ đi theo bước chân em bất kỳ nơi đâu em đến
Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла,
mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm
Даже если каждый твой шаг отдаляет меня все дальше.
Nhạt nhòa ẩn hiện
Бледнеющий, мерцающий.
Anh sẽ soi sáng tất cả những khoảnh khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay
Я освещу все самые яркие моменты для тебя этой ночью,
Xoa dịu những mảnh ướt vỡ đôi mắt em thức hai dòng chảy
Успокою мокрые осколки твоих глаз, бессознательно текущих двумя ручьями.
Em biết mỗi lúc anh đơn
Ты знаешь, каждый раз, когда мне одиноко,
Chỉ cần em hướng về anh mỉm cười hay một cảm giác trách hờn
Твоей улыбки, обращенной ко мне, или легкого упрека
Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại khi sương tan sớm mai
Достаточно, чтобы согреть мое сердце, когда утренний туман рассеется.
sao đó sẽ mãi xa rời
Потому что та звезда навсегда уйдет,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần (thấy đau lòng)
Ты тянешься, но это пространство разделяет нас (так больно).
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда наступает ночь, в небесах только я жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издалека ты все еще смотришь вверх,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Неужели я тоже молча смотрю вниз, туда, где ты ждешь,
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Туда, где ты тянешься из того пространства, такого далекого, что ты не можешь приблизиться?
sao đó xa mãi xa rời
Потому что та звезда далеко, так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ты тянешься, но это пространство разделяет нас.
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда наступает ночь, в небесах только я жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo (nhìn theo bóng dáng em)
Издалека ты все еще смотришь вверх (смотрю на твой силуэт),
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Неужели я тоже молча смотрю вниз, туда, где ты ждешь,
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Туда, где ты тянешься из того пространства, такого далекого, что ты не можешь приблизиться?






Attention! Feel free to leave feedback.