JustaTee feat. Phuong Ly - Da Lo Yeu Em Nhieu - translation of the lyrics into German

Da Lo Yeu Em Nhieu - JustaTee , Phương Ly translation in German




Da Lo Yeu Em Nhieu
Hab mich schon so in dich verliebt
Đã lỡ yêu, lỡ yêu, yêu...
Hab mich schon verliebt, verliebt, verliebt...
Đã lỡ yêu, lỡ yêu, yêu...
Hab mich schon verliebt, verliebt, verliebt...
Đã lỡ yêu, lỡ yêu, yêu...
Hab mich schon verliebt, verliebt, verliebt...
Đã lỡ yêu, lỡ yêu, can you feel
Hab mich schon verliebt, verliebt, kannst du es fühlen
Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ biết ngắm mưa
Da ich mich schon so sehr in dich verliebt habe, kann ich nur den Regen beobachten
Nhìn qua hàng cây được bao nhiêu hạt mưa
Schaue durch die Baumreihen, wie viele Regentropfen es sind
trong anh được bấy nhiêu nỗi nhớ em
So viel Sehnsucht nach dir ist in mir
Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ biết đếm sao
Da ich mich schon so sehr in dich verliebt habe, kann ich nur die Sterne zählen
Nhìn lên trời cao được bao nhiêu sao
Schaue hoch zum Himmel, wie viele Sterne es sind
trong lòng anh còn bấy nhiêu những nỗi lo
So viele Sorgen sind in meinem Herzen
Sợ mình đánh mất em khi, thu vừa sang, xanh bỗng úa vàng
Angst, dich zu verlieren, wenn der Herbst gerade beginnt, grüne Blätter plötzlich gelb werden
Khi mưa còn chưa tới, em thay người yêu mới, oh no no
Wenn der Regen noch nicht da ist, du einen neuen Liebhaber hast, oh no no
Sợ mình sẽ khiến em yêu phai nhạt hơn giữa mênh mông bộn bề
Angst, dass meine Liebe für dich verblasst inmitten all des Trubels
Em ơi chờ anh với
Schatz, warte auf mich
Chỉ biết nói cho em nghe vậy thôi
Ich kann dir nur das sagen
đã lỡ yêu em rồi, chẳng dám hứa xa xôi
Weil ich mich schon in dich verliebt habe, wage ich nicht, ferne Versprechungen zu machen
Cứ nhắm mắt em lại feel my love
Schließ einfach deine Augen und fühl meine Liebe
nắng mưa bao mùa
Egal wie viele Sonnen- oder Regenjahreszeiten vergehen
Thì tình anh vẫn luôn đây
Meine Liebe wird immer hier sein
Chẳng phải kiếm đâu xa
Du musst nicht weit suchen
Vẫn giữ đó bầu trời của riêng chúng ta
Bewahre diesen Himmel, der nur uns gehört
Để gió mang đi về một nơi không người
Lass den Wind ihn an einen menschenleeren Ort tragen
Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ biết thế thôi
Da ich mich schon so sehr in dich verliebt habe, weiß ich nur das
mai về sau mình không bên cạnh nhau
Auch wenn wir in Zukunft nicht zusammen sind
tim mình đau khi biết em đã lỡ yêu người
Auch wenn mein Herz schmerzt, wissend, dass du dich in jemand anderen verliebt hast
Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh sẽ bất chấp luôn
Da ich mich schon so sehr in dich verliebt habe, werde ich alles riskieren
mưa, giông, sông sâu, biển xa
Egal ob Regen, Sturm, tiefe Flüsse oder weite Meere
nắng cháy anh cũng không hề lo
Auch brennende Sonne macht mir keine Sorgen
Chỉ sợ mình đánh mất em khi, thu vừa sang, xanh bỗng úa vàng
Nur Angst, dich zu verlieren, wenn der Herbst gerade beginnt, grüne Blätter plötzlich gelb werden
Khi mưa còn chưa tới, em thay người yêu mới, oh no no
Wenn der Regen noch nicht da ist, du einen neuen Liebhaber hast, oh no no
Sợ mình sẽ khiến em yêu phai nhạt hơn giữa mênh mông bộn bề
Angst, dass meine Liebe für dich verblasst inmitten all des Trubels
Em ơi chờ anh với
Schatz, warte auf mich
Chỉ biết nói cho em nghe vậy thôi
Ich kann dir nur das sagen
đã lỡ yêu em rồi, chẳng dám hứa xa xôi
Weil ich mich schon in dich verliebt habe, wage ich nicht, ferne Versprechungen zu machen
Cứ nhắm mắt em lại feel my love
Schließ einfach deine Augen und fühl meine Liebe
nắng mưa bao mùa
Egal wie viele Sonnen- oder Regenjahreszeiten vergehen
Thì tình anh vẫn luôn đây
Meine Liebe wird immer hier sein
Chẳng phải kiếm đâu xa
Du musst nicht weit suchen
Vẫn giữ đó bầu trời của riêng chúng ta
Bewahre diesen Himmel, der nur uns gehört
Để gió mang đi về một nơi không người
Lass den Wind ihn an einen menschenleeren Ort tragen
Đã lỡ yêu, nah nah nah
Hab mich schon verliebt, nah nah nah
U know, oh lỡ yêu, nah nah nah
Du weißt, oh schon verliebt, nah nah nah
I love you so, babe I love you so
Ich liebe dich so sehr, Babe, ich liebe dich so sehr
Mình phải bước chậm lại ngày mai rất dài
Wir müssen langsamer gehen, denn der morgige Tag ist sehr lang
Đã lỡ yêu, nah nah nah
Hab mich schon verliebt, nah nah nah
U know, oh lỡ yêu, nah nah nah
Du weißt, oh schon verliebt, nah nah nah
I love you so, babe I love you so
Ich liebe dich so sehr, Babe, ich liebe dich so sehr
Mình phải bước chậm lại, chậm lại
Wir müssen langsamer gehen, langsamer
biết đâu, sớm mai thức dậy
Denn wer weiß, vielleicht wache ich morgen früh auf
Em không còn đây ôm anh, nhẹ hôn anh
Und du bist nicht mehr hier, umarmst mich nicht, küsst mich nicht sanft
Để tình ta cứ trôi lững lờ
Lass unsere Liebe gemächlich dahinfließen
Chờ giông bão cuốn đi bất ngờ
Wartend auf Sturm und Unwetter, die sie unerwartet mitreißen
Rồi lỡ đâu, giấc không thành
Und was, wenn der Traum nicht wahr wird
Em không còn kề vai anh, tình mong manh
Du bist nicht mehr an meiner Seite, unsere Liebe ist zerbrechlich
Một người đứng cứ trông với chờ, người kia thì ôm giấc
Einer steht da und wartet sehnsüchtig, der andere umarmt einen Traum
đã lỡ yêu em rồi
Weil ich mich schon in dich verliebt habe
Chẳng dám hứa xa xôi (Chẳng dám hứa thêm nữa no no no no no)
Wage ich nicht, ferne Versprechungen zu machen (Wage nicht, mehr zu versprechen no no no no no)
Cứ nhắm mắt em lại feel my love (Can you feel my love, love babe?)
Schließ einfach deine Augen und fühl meine Liebe (Kannst du meine Liebe fühlen, Liebling?)
nắng mưa bao mùa (Dù cho bao mùa anh vẫn sẽ đây)
Egal wie viele Sonnen- oder Regenjahreszeiten vergehen (Egal wie viele Jahreszeiten, ich werde immer hier sein)
Tình anh vẫn đây
Meine Liebe ist immer noch hier
Chẳng phải kiếm đâu xa (Oh oh oh oh oh)
Du musst nicht weit suchen (Oh oh oh oh oh)
Vẫn giữ đó bầu trời của riêng chúng
Bewahre diesen Himmel, der nur uns
Ta (Love U so much, Love U so much)
gehört (Liebe dich so sehr, Liebe dich so sehr)
Để gió mang đi về một nơi không
Lass den Wind ihn an einen menschenleeren
Người (Love U so much, I love U so much)
Ort tragen (Liebe dich so sehr, ich liebe dich so sehr)
Đã lỡ yêu, một người lỡ yêu, lỡ yêu
Hab mich schon verliebt, weil jemand sich verliebt hat, verliebt





Writer(s): Justa Tee, Nguyen Thanh Tuan

JustaTee feat. Phuong Ly - Da Lo Yeu Em Nhieu
Album
Da Lo Yeu Em Nhieu
date of release
22-05-2019



Attention! Feel free to leave feedback.