JustaTee feat. Soobin Hoang Son - Vụt Tan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JustaTee feat. Soobin Hoang Son - Vụt Tan




Vụt Tan
Исчезновение
Cố giấu nước mắt trong con tim anh (nơi xưa anh tìm về...)
Скрываю слезы в своем сердце (там, где я когда-то искал покой...)
Đốt cháy bao nhiêu yêu thương còn vương vấn bên cạnh anh
Сжигаю всю любовь, что еще осталась рядом со мной
bước chân không còn chung đôi, oh babe...
Ведь наши пути больше не едины, о, детка...
Bóng tối vây quanh anh khắp nơi đây (khi em không tồn tại...)
Тьма окружает меня повсюду (когда тебя нет рядом...)
Gió rét sương rơi theo mây ngàn vụn vỡ bên thềm xưa
Холодный ветер и падающий снег, как осколки тысяч воспоминаний на старом крыльце
giấc nay đã xa rồi. no, wuh woh!
Ведь наша мечта теперь так далека. Нет, у-у-ух!
Nào hay em đã vứt hết những ức đã qua
Разве ты выбросила все наши прошлые воспоминания?
Chẳng hề suy nghĩ những phút đắm đuối những chiếc hôn nhẹ nhàng
Разве ты не думаешь о минутах страсти, о нежных поцелуях?
rồi cơn gió cuốn lấy hết những nỗi
И вот ветер уносит всю
Xót xa hình nơi đây, khi em bên anh
Невидимую боль, которая здесь, когда ты была рядом со мной
Tìm về nơi đâu khi em cho anh những giấc
Куда мне идти, когда ты подарила мне эти мечты?
Tìm về con phố đó nhưng sao đã quá xa vời vợi
Я возвращаюсь на ту улицу, но она кажется такой далекой
Chỉ cần em biết anh đã cố níu lấy chút yêu thương kia mong manh
Хочу, чтобы ты знала, что я пытался удержать нашу хрупкую любовь
ai...?
Ради кого...?
Khi cơn mưa chưa nguôi buông đôi tay em đã bước chân qua đời anh
Дождь еще не прекратился, а ты уже ушла из моей жизни
Khi đam yêu thương không ăn thua so
Когда страсть и любовь не могут сравниться
Với giấc xa vời em như đang cố gắng trở
С далекой мечтой, ты словно пытаешься вернуться
Lại về từ đâu?
Обратно, откуда пришла?
Chia đôi hai cơn đau chẳng thể nào tìm lại nhau
Разделив нашу боль пополам, мы больше не сможем найти друг друга
So, imma go, imma go,
Так, я уйду, я уйду,
Go đành phải bước đi xa nơi đây khi nhìn đằng sau lưng em
Уйду прочь отсюда, оглядываясь назад, на тебя
Nhuốm đầy một màu của đổi thay
Окрашенную в цвета перемен
Xem như bao lâu nay em đóng phim với mình thôi
Будто все это время ты просто играла со мной
Xem như tương lai mong manh nên em không muốn bên anh nữa
Будто наше будущее слишком хрупко, и ты больше не хочешь быть со мной
Xem như anh luôn tin em,
Будто я всегда верил тебе,
Vẫn biết em muốn rời xa khỏi nơi này luôn ngay để kiếm
Зная, что ты хочешь уйти отсюда прямо сейчас, чтобы найти
Lấy cho mình, hạnh phúc riêng.
Свое собственное счастье.
Nào hay em đã vứt hết những ức đã qua
Разве ты выбросила все наши прошлые воспоминания?
Chẳng hề suy nghĩ những phút đắm đuối những chiếc hôn nhẹ nhàng
Разве ты не думаешь о минутах страсти, о нежных поцелуях?
rồi cơn gió cuốn lấy hết những nỗi
И вот ветер уносит всю
Xót xa hình nơi đây, khi em bên anh
Невидимую боль, которая здесь, когда ты была рядом со мной
Tìm về nơi đâu khi em cho anh những giấc
Куда мне идти, когда ты подарила мне эти мечты?
Tìm về con phố đó nhưng sao đã quá xa vời vợi
Я возвращаюсь на ту улицу, но она кажется такой далекой
Chỉ cần em biết anh đã cố níu lấy chút yêu thương kia mong manh
Хочу, чтобы ты знала, что я пытался удержать нашу хрупкую любовь
ai...?
Ради кого...?





Writer(s): Teejusta, Sonsoobin Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.