Lyrics and translation JustaTee - Bâng Khuâng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dừng
chân
nơi
đâu
Где
остановиться
Từ
khi
ánh
mắt
С
тех
пор,
как
наши
взгляды
Nhìn
nhau
chẳng
nói
được
gì
Встретились,
и
мы
не
смогли
ничего
сказать
Mình
từng
cùng
nhau
đi
Мы
когда-то
вместе
шли
Tìm
niềm
tin
yêu
В
поисках
веры
и
любви
Dù
cho
nước
mắt
thấm
vào
từng
Даже
когда
слезы
пропитывали
каждый
Chặng
đường
dài
nơi
em
khóc
Долгий
путь,
где
ты
плакала
Lặng
thầm
vương
lên
mái
tóc
Безмолвно,
слезы
касались
твоих
волос
Phố
vắng
anh
đưa
em
đi
quên
bao
chuyện
buồn
Пустынными
улицами
я
вел
тебя,
чтобы
ты
забыла
все
печали
Đằng
sau
dấu
vết
này
em
có
thấy
За
этим
следом
видишь
ли
ты
Càng
quên
nỗi
nhớ
càng
đầy
Чем
больше
забываю,
тем
сильнее
тоска
Lòng
mình
sao
giấu
hết
Как
скрыть
всё
в
сердце
Vào
trong
hư
vô
В
пустоте
Càng
xa
ký
ức
đến
càng
gần
Чем
дальше
воспоминания,
тем
ближе
они
становятся
Nhìn
đồng
hồ
trôi
đi
anh
biết
Глядя
на
бегущие
стрелки
часов,
я
знаю
Chẳng
còn
bên
nhau
tha
thiết
Что
мы
больше
не
вместе
Đành
mang
giấc
mơ
bấy
lâu
nay
bỏ
lại
đây
Приходится
оставить
здесь
мечту,
которую
так
долго
лелеял
Vùi
chôn
hết
những
phút
đắm
đuối
anh
thu
mình
vào
trong
căn
phòng
Похороню
все
сладкие
минуты,
запрусь
в
своей
комнате
Nằm
nghĩ
đến
những
vết
cứa
xót
xa
nơi
đặt
trọn
thương
yêu
Буду
думать
о
жгучих
ранах
там,
где
хранил
всю
свою
любовь
Một
giây
anh
bâng
khuâng
На
мгновение
я
растерян
Một
giây
anh
hứa
với
lòng
mình
rằng
sẽ
phải
quên
На
мгновение
я
обещаю
себе,
что
должен
забыть
Mặc
cho
phía
cuối
đó
có
nắng
hay
mưa
dang
tay
đón
lối
về
Пусть
в
конце
пути
будет
солнце
или
дождь,
я
раскрою
объятия
навстречу
дороге
домой
Làm
sao
dấu
chấm
hết
vỡ
nát
kia
sẽ
lành
lại
như
xưa
Как
же
эта
разбитая
точка
в
конце
сможет
зажить,
как
прежде
Một
giây
anh
bâng
khuâng
На
мгновение
я
растерян
Một
giây
anh
hứa
với
lòng
mình
rằng
sẽ
phải
quên
На
мгновение
я
обещаю
себе,
что
должен
забыть
Một
giây
anh
chìm
vào
cơn
mơ
những
ngọt
bùi
ngu
ngơ
ta
đã
từng
На
мгновение
я
погружаюсь
в
сон
о
нашей
наивной
сладкой
нежности
Và
một
giây
anh
chạnh
lòng
bơ
vơ
với
nụ
cười
bâng
quơ
anh
sẽ
dừng
lại
И
на
мгновение
я
чувствую
щемящую
тоску
с
рассеянной
улыбкой,
я
остановлюсь
Cho
em
đi
tiếp
Чтобы
ты
могла
идти
дальше
Mình
chẳng
còn
bên
nhau
tha
thiết
Мы
больше
не
вместе
Đành
mang
giấc
mơ
bấy
lâu
nay
bỏ
lại
đây
Приходится
оставить
здесь
мечту,
которую
так
долго
лелеял
Đằng
sau
dấu
vết
này
em
có
thấy
За
этим
следом
видишь
ли
ты
Càng
quên
nỗi
nhớ
càng
đầy
Чем
больше
забываю,
тем
сильнее
тоска
Lòng
mình
sao
giấu
hết
Как
скрыть
всё
в
сердце
Vào
trong
hư
vô
В
пустоте
Càng
xa
ký
ức
đến
càng
gần
Чем
дальше
воспоминания,
тем
ближе
они
становятся
Nhìn
đồng
hồ
trôi
đi
anh
biết
Глядя
на
бегущие
стрелки
часов,
я
знаю
Chẳng
còn
bên
nhau
tha
thiết
Что
мы
больше
не
вместе
Vì
nơi
giấc
mơ
em
bỏ
đi
chẳng
còn
anh
Ведь
в
моей
мечте,
от
которой
ты
ушла,
больше
нет
меня
Vùi
chôn
hết
những
phút
đắm
đuối
anh
thu
mình
vào
trong
căn
phòng
Похороню
все
сладкие
минуты,
запрусь
в
своей
комнате
Nằm
nghĩ
đến
những
vết
cứa
xót
xa
nơi
đặt
trọn
thương
yêu
Буду
думать
о
жгучих
ранах
там,
где
хранил
всю
свою
любовь
Một
giây
anh
bâng
khuâng
На
мгновение
я
растерян
Một
giây
anh
hứa
với
lòng
mình
rằng
sẽ
phải
quên
На
мгновение
я
обещаю
себе,
что
должен
забыть
Mặc
cho
phía
cuối
đó
có
nắng
hay
mưa
dang
tay
đón
lối
về
Пусть
в
конце
пути
будет
солнце
или
дождь,
я
раскрою
объятия
навстречу
дороге
домой
Làm
sao
dấu
chấm
hết
vỡ
nát
kia
sẽ
lành
lại
như
xưa
Как
же
эта
разбитая
точка
в
конце
сможет
зажить,
как
прежде
Một
giây
anh
bâng
khuâng
На
мгновение
я
растерян
Một
giây
anh
hứa
với
lòng
mình
rằng
sẽ
phải
quên
На
мгновение
я
обещаю
себе,
что
должен
забыть
Nếu
những
cố
gắng
giờ
chỉ
làm
Если
все
мои
старания
теперь
лишь
Từng
ngày
trôi
đi
vô
nghĩa
khi
em
chẳng
cần
anh
phải
đổi
thay
Делают
дни
пустыми
и
бессмысленными,
раз
тебе
не
нужны
мои
перемены
Bước
chân
qua
lối
về
mộng
mơ
đường
xa
dài
lê
thê
Шаги
по
дороге
к
мечте,
длинный
и
утомительный
путь
Biết
em
chẳng
còn
gì
Я
знаю,
что
у
тебя
больше
ничего
не
осталось
Vậy
thì
để
thời
gian
trôi
qua
và
quên
đi
Тогда
пусть
время
лечит
и
помогает
забыть
Những
lỗi
lầm
anh
đã
mang
đi
khi
bờ
môi
em
còn
ấm
áp
Все
ошибки,
которые
я
совершил,
когда
твои
губы
были
еще
теплыми
Sau
những
khó
khăn
После
всех
трудностей
Giờ
những
hối
hận
muộn
màng
Теперь
лишь
поздние
сожаления
Bên
cảm
xúc
đã
phai
tàn
Рядом
с
угасшими
чувствами
Giờ
này
chẳng
còn
lại
gì
đâu
Теперь
ничего
не
осталось
Vùi
chôn
hết
những
phút
đắm
đuối
anh
thu
mình
vào
trong
căn
phòng
Похороню
все
сладкие
минуты,
запрусь
в
своей
комнате
Nằm
nghĩ
đến
những
vết
cứa
xót
xa
nơi
đặt
trọn
thương
yêu
Буду
думать
о
жгучих
ранах
там,
где
хранил
всю
свою
любовь
Một
giây
anh
bâng
khuâng
На
мгновение
я
растерян
Một
giây
anh
hứa
với
lòng
mình
rằng
sẽ
phải
quên
На
мгновение
я
обещаю
себе,
что
должен
забыть
Mặc
cho
phía
cuối
đó
có
nắng
hay
mưa
dang
tay
đón
lối
về
Пусть
в
конце
пути
будет
солнце
или
дождь,
я
раскрою
объятия
навстречу
дороге
домой
Làm
sao
dấu
chấm
hết
vỡ
nát
kia
sẽ
lành
lại
như
xưa
Как
же
эта
разбитая
точка
в
конце
сможет
зажить,
как
прежде
Một
giây
anh
bâng
khuâng
На
мгновение
я
растерян
Một
giây
anh
nói
với
lòng
mình
phải
quên
đi
На
мгновение
я
говорю
себе,
что
должен
забыть
Em
chẳng
còn
gì
đâu
У
тебя
больше
ничего
не
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teejusta
Attention! Feel free to leave feedback.