JustaTee - Call Me The Liar ft. LK & Eddy Viet - translation of the lyrics into German




Call Me The Liar ft. LK & Eddy Viet
Nenn Mich Den Lügner ft. LK & Eddy Viet
Hello babe
Hallo Babe
Đêm qua anh đã chuẩn bị 100 lời nói cánh
Letzte Nacht habe ich 100 geflügelte Worte vorbereitet
1001 câu chuyện cổ tích
Und 1001 Märchen
1002 câu thơ
Und 1002 Gedichte
anh chỉ dành một chút rất ít cảm
Und ich habe nur ein ganz, ganz kleines bisschen Gefühl
Xúc để viết lên bài hát này dành cho em
aufgewendet, um dieses Lied hier für dich zu schreiben
"Có ai xinh được bằng em? (tin ti.ti... tin đi mà)
"Ist jemand so schön wie du? (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
Như tiên giáng trần (tin ti.ti... tin đi mà)
Wie eine Fee auf Erden (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
Yêu anh đi nhé (tin ti.ti... tin đi mà)
Lieb mich doch (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
Yêu em thiết tha em ơiiii (tin ti.ti... tin đi mà)
Ich liebe dich so sehr, ey (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
ai hơn được anh (tin ti.ti... tin đi mà)
Gibt es jemanden Besseren als mich? (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
Cho em tất luôn (tin ti.ti... tin đi mà)
Ich gebe dir alles (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
Điều em muốn (tin ti.ti... tin đi mà)
Was immer du willst (glaub es mir doch... glaub es mir doch)
Yêu em thiết tha em ơi (tin ti.ti... tin đi mà)"
Ich liebe dich so sehr, ey (glaub es mir doch... glaub es mir doch)"
Lời nói dối đâu khác hơn khi thật thà
Eine Lüge ist doch nicht anders als Ehrlichkeit
Vậy từ trước giờ anh buông lời em đã tin điều gì?
Also, was von dem, was ich bisher gesagt habe, hast du geglaubt?
Ôi em ơi đừng tin vào lời anh nói! toàn bịa đặt thôi...
Oh Liebes, glaub nicht meinen Worten! Alles nur erfunden...
khi kết thúc, nơi những lâu đài em đã tất nhiên sẽ không còn
Und am Ende werden die Schlösser, von denen du geträumt hast, natürlich nicht mehr da sein
Gọi tên anh nà, anh không tên JayTee nữa đâu
Nenn meinen Namen, ich heiße nicht mehr JayTee
Gọi tên anh bằng một từ "The Liar",
Nenn mich mit einem Wort "Der Lügner",
The Liar!
Der Lügner!
Em hãy gọi tên anh nà, anh không tên JayTee nữa đâu
Du sollst mich beim Namen nennen, ich heiße nicht mehr JayTee
Gọi tên anh bằng một từ... shhhhh...
Nenn mich mit einem Wort... schhhh...
The Liar yeah
Der Lügner, yeah
Call me The Liar, girl!
Nenn mich den Lügner, Girl!
anh vẫn muốn em luôn tìm thấy
Trotzdem möchte ich, dass du immer findest
Nơi anh lời nói em tin chân thành...
Bei mir Worte, die du für aufrichtig hältst...
Call me The Liar, girl!
Nenn mich den Lügner, Girl!
từ lâu anh đã không thật lòng với
Denn seit langem war ich nicht aufrichtig zu
Bao con người đáng nhận một lời giả dối...
So vielen Menschen, die eine Lüge verdienen...
Không đâu em ơi anh King
Nein, Liebes, ich bin King
Cũng như em ngộ nhận minh tinh
Genauso wie du fälschlicherweise glaubst, ein Star zu sein
Em ngoài khuôn mặt rất xinh
Was hast du außer einem sehr hübschen Gesicht?
Nhưng đừng phô bày những thứ làm người ta thất kinh
Aber prahle nicht mit Dingen, die die Leute schockieren
Em xem anh như một hình tượng
Du siehst mich als ein Idol
Xin lỗi xin lỗi em đừng ảo tưởng
Entschuldigung, Entschuldigung, mach dir keine Illusionen
Em yêu anh em thích khoa trương nên
Du liebst mich, weil du Angeberei magst, also
Bản sắc tình này cũng không muốn vương
Will diese gleichgültige Seite von mir auch keine Bindung eingehen
Nhìn khuôn mặt em trông rất ảo...
Dein Gesicht sieht sehr fake aus...
Nên anh phải chém cho gió chuyển thành bão
Also muss ich übertreiben, bis aus Wind ein Sturm wird
Cho một cuộc sống mộng hão...
Für ein Leben voller leerer Träume...
Để cho máu dồn từ tim em lên não
Damit das Blut von deinem Herzen in dein Hirn steigt
Call me The Liar!
Nenn mich den Lügner!
Girl datz rite!
Girl, das stimmt!
Trước khi em kịp nhận ra rằng anh ai...
Bevor du überhaupt merkst, wer ich bin...
Hai mặt trong anh luôn đồng nghĩa với đúng sai
Meine zwei Gesichter bedeuten immer richtig und falsch zugleich
Hãy 1 giấc đẹp nhé...
Träum einen schönen Traum...
Goodnight!
Gute Nacht!
Call me The Liar, girl!
Nenn mich den Lügner, Girl!
anh vẫn muốn em luôn tìm thấy
Trotzdem möchte ich, dass du immer findest
Nơi anh lời nói em tin chân thành...
Bei mir Worte, die du für aufrichtig hältst...
Call me The Liar, girl!
Nenn mich den Lügner, Girl!
từ lâu anh đãkhông thật lòng với
Denn seit langem war ich nicht aufrichtig zu
Bao con người đáng nhận một lời giả dối...
So vielen Menschen, die eine Lüge verdienen...
Uh, yeah
Uh, yeah
Call me (call me)...
Nenn mich (nenn mich)...
Anh sẽ nói lời chia tay với em
Ich werde mit dir Schluss machen
Không phải anh hết yêu em rồi... nhưng
Nicht weil ich dich nicht mehr liebe... aber
Chỉ tại anh không thích nữa thôi
Einfach weil ich keine Lust mehr habe
thực sự đây không phải lời nói dối
Und das ist wirklich keine Lüge
thì với anh em không cần thiết nữa
Ja, für mich bist du nicht mehr nötig
thì anh đã biết chuyện em với rồi ok?
Ja, weil ich die Sache zwischen dir und ihm schon weiß, okay?
Em trách anh thằng nói dối
Du wirfst mir vor, ein Lügner zu sein
Thì cũng chỉ bởi tại em thôi
Aber das liegt nur an dir
Tiền USD bây giờ không bằng tiền Euro
USD ist jetzt nicht mehr so viel wert wie Euro
Em không muốn theo anh em sợ khổ
Du willst nicht bei mir bleiben, weil du Armut fürchtest
Em sợ rằng khi đổi tiền em bị lỗ uhm...
Du hast Angst, beim Geldwechseln Verlust zu machen, uhm...
Ok bye!
Okay, tschüss!
Call me call me call me "The Liar"
Nenn mich, nenn mich, nenn mich "Den Lügner"
Em gọi anh thế anh cũng không bất ngờ
Dass du mich so nennst, überrascht mich nicht
em đâu biết tin ai bao giờ
Weil du ja sowieso niemandem glaubst
Anh cũng không tin em đâu em ơi
Ich glaube dir auch nicht, Liebes
Em nói rằng cuộc đời nổi trôi
Du sagst, das Leben sei vergänglich
Em chỉ cần một mình anh thôi, nhưng đến bây giờ?
Du brauchst nur mich allein, aber was ist jetzt?
Đừng một phút say đắm trong giữa muôn lời ca
Nicht wegen eines Moments der Verliebtheit inmitten all der Lieder
em đã yêu anh mất rồi
Hast du dich schon in mich verliebt
Niềm tin đó trao về mãi thôi
Dieses Vertrauen hast du einfach geschenkt
Biết những thứ không nắm trong bàn tay nữa đâu
Wisse, dass du diese Dinge nicht mehr in der Hand hältst
Thì hãy buông ra đi em ơi
Also lass los, Liebes
Đừng cố giữ những không thuộc về em
Versuch nicht festzuhalten, was nicht dir gehört
Call me The Liar, girl! (Call me The Liar girl)
Nenn mich den Lügner, Girl! (Nenn mich den Lügner, Girl)
anh vẫn muốn em luôn tìm thấy
Trotzdem möchte ich, dass du immer findest
Nơi anh lời nói em tin chân thành...
Bei mir Worte, die du für aufrichtig hältst...
Call me The Liar, girl!
Nenn mich den Lügner, Girl!
từ lâu anh đã không thật lòng với
Denn seit langem war ich nicht aufrichtig zu
Bao con người đáng nhận một lời giả dối...
So vielen Menschen, die eine Lüge verdienen...
Call me The Li...
Nenn mich den Lü...
Call me the Li...
Nenn mich den Lü...
Call me the Liar
Nenn mich den Lügner
Yeah anh thích cách em gọi anh như thế lắm
Yeah, ich mag es sehr, wie du mich so nennst
Sao em không gọi anh như vậy nữa?
Warum nennst du mich nicht mehr so?
Không phải những em muốn đã trở thành hiện thực rồi sao?
Ist nicht das, was du wolltest, Wirklichkeit geworden?
Em hài lòng chứ?
Bist du zufrieden?
Call me The Liar
Nenn mich den Lügner
Đó phong cách của anh đó
Das ist mein Stil






Attention! Feel free to leave feedback.