Lyrics and translation JustaTee - Cuộc Gọi Cuối (Last Call)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuộc Gọi Cuối (Last Call)
Последний Звонок (Last Call)
Bài
Hát:
Last
Call
Песня:
Последний
Звонок
Ca
sĩ:
JustaTee
Исполнитель:
JustaTee
Nhìn
từng
con
số
Смотрю
на
цифры,
Luôn
ghi
nhớ
trong
đầu
Храню
их
в
памяти,
Nhiều
điều
chưa
nói
hết
Многое
осталось
несказанным,
Sao
phải
giấu
trong
lặng
im
Зачем
прятать
это
в
тишине?
Cô
đơn
ru
em
Одиночество
убаюкивает
тебя,
Bỏ
quên
đi
những
yếu
mềm
Заставляя
забыть
о
слабости.
Chỉ
là
bối
rối
Просто
я
растерян,
Tay
cầm
máy
lên
và
Берy
телефон
в
руки
и
Chỉ
là
anh
muốn
Просто
хочу
Nghe
giọng
nói
em
kề
bên
Услышать
твой
голос
рядом.
Cứ
cho
đêm
nay
là
đêm
cuối
cùng
Пусть
эта
ночь
будет
последней,
Để
thêm
yêu
những
giây
phút
này
Чтобы
еще
сильнее
любить
эти
мгновения,
Thay
cho
những
phôi
phai
Вместо
того,
чтобы
позволить
им
угаснуть.
Từ
nơi
đáy
lòng
Из
глубины
души
Chạm
vào
nỗi
nhớ
Прикасаюсь
к
воспоминаниям.
Anh
nghe
tiếng
bên
kia
Я
слышу,
как
на
другом
конце
провода
Dường
như
đang
khóc
Ты
словно
плачешь.
Hết
nước
mắt
đêm
nay
Пусть
высохнут
все
слезы
этой
ночью.
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Từng
giọt
nước
mắt
em
rớt
Каждая
твоя
слезинка
падает,
Khi
mình
đánh
mất
nhau
Когда
мы
теряем
друг
друга,
Bên
nỗi
nhớ
không
tên
Рядом
с
безымянной
тоской.
Mà
sao
anh
chẳng
thể
nói
gì
Но
почему
я
не
могу
ничего
сказать?
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Nghẹn
lòng
em
buông
tiếc
nuối
С
замиранием
сердца
ты
отпускаешь
сожаления,
Những
rung
động
sau
cuối
Последние
трепетные
чувства.
Từ
giờ
tiếng
chuông
em
reo
vang
Теперь
твой
звонок
будет
звучать,
Màn
hình
chẳng
còn
hiện
lên
là
"My
Love"
А
на
экране
больше
не
появится
"Моя
любовь".
Nhìn
từng
con
số
Смотрю
на
цифры,
Luôn
ghi
nhớ
trong
đầu
Храню
их
в
памяти,
Nhiều
điều
chưa
nói
hết
Многое
осталось
несказанным,
Sao
phải
giấu
trong
lặng
im
Зачем
прятать
это
в
тишине?
Cô
đơn
ru
em
Одиночество
убаюкивает
тебя,
Bỏ
quên
đi
những
yếu
mềm
Заставляя
забыть
о
слабости.
Chỉ
là
bối
rối
Просто
я
растерян,
Tay
cầm
máy
lên
và
Беру
телефон
в
руки
и
Chỉ
là
anh
muốn
Просто
хочу
Nghe
giọng
nói
em
bên
tai
Услышать
твой
голос
рядом.
Vậy
cứ
cho
đêm
nay
là
đêm
cuối
cùng
Так
пусть
эта
ночь
будет
последней,
Để
thêm
yêu
những
giây
phút
này
Чтобы
еще
сильнее
любить
эти
мгновения,
Thay
cho
những
phôi
phai
Вместо
того,
чтобы
позволить
им
угаснуть.
Từ
nơi
đáy
lòng
Из
глубины
души
Chạm
vào
nỗi
nhớ
Прикасаюсь
к
воспоминаниям.
Anh
nghe
tiếng
bên
kia
Я
слышу,
как
на
другом
конце
провода
Dường
như
đang
khóc
Ты
словно
плачешь.
Hết
nước
mắt
đêm
nay
Пусть
высохнут
все
слезы
этой
ночью.
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Từng
giọt
nước
mắt
em
rớt
Каждая
твоя
слезинка
падает,
Khi
mình
đánh
mất
nhau
Когда
мы
теряем
друг
друга,
Bên
nỗi
nhớ
không
tên
Рядом
с
безымянной
тоской.
Mà
sao
anh
chẳng
thể
nói
gì
Но
почему
я
не
могу
ничего
сказать?
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Nghẹn
lòng
em
buông
tiếc
nuối
С
замиранием
сердца
ты
отпускаешь
сожаления,
Những
rung
động
sau
cuối
Последние
трепетные
чувства.
Từ
giờ
tiếng
chuông
em
reo
vang
Теперь
твой
звонок
будет
звучать,
Màn
hình
chẳng
còn
hiện
lên
là
"My
Love"
А
на
экране
больше
не
появится
"Моя
любовь".
"My
Love"
on
da
phone
"Моя
любовь"
на
телефоне,
Màn
hình
chẳng
còn
hiện
lên
là
My
love
На
экране
больше
не
появится
"Моя
любовь".
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Từng
giọt
nước
mắt
em
rớt
Каждая
твоя
слезинка
падает,
Khi
mình
đánh
mất
nhau
Когда
мы
теряем
друг
друга,
Bên
nỗi
nhớ
không
tên
Рядом
с
безымянной
тоской.
Mà
sao
anh
chẳng
thể
nói
gì
Но
почему
я
не
могу
ничего
сказать?
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Nghẹn
lòng
em
buông
tiếc
nuối
С
замиранием
сердца
ты
отпускаешь
сожаления,
Những
rung
động
sau
cuối
Последние
трепетные
чувства.
Từ
giờ
tiếng
chuông
em
reo
vang
Теперь
твой
звонок
будет
звучать,
Màn
hình
chẳng
còn
hiện
lên
là
"My
Love"
А
на
экране
больше
не
появится
"Моя
любовь".
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Từng
giọt
nước
mắt
em
rớt
Каждая
твоя
слезинка
падает,
Khi
mình
đánh
mất
nhau
Когда
мы
теряем
друг
друга,
Bên
nỗi
nhớ
không
tên
Рядом
с
безымянной
тоской.
Mà
sao
anh
chẳng
thể
nói
gì
Но
почему
я
не
могу
ничего
сказать?
Last
Call
Последний
звонок,
Cầm
máy
lên
cho
anh
nghe
Возьми
трубку,
дай
мне
услышать
тебя.
Nghẹn
lòng
em
buông
tiếc
nuối
С
замиранием
сердца
ты
отпускаешь
сожаления,
Những
rung
động
sau
cuối
Последние
трепетные
чувства.
Từ
giờ
tiếng
chuông
em
reo
vang
Теперь
твой
звонок
будет
звучать,
Màn
hình
chẳng
còn
hiện
lên
là
"My
Love"
А
на
экране
больше
не
появится
"Моя
любовь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.