Lyrics and translation JustaTee - Graffity
Cho!
Cho!
Cho!
Ради!
Ради!
Ради!
Ye!
Audition!
Да!
Прослушивание!
Hu...
Welcome!
Welcome
to
Rapper
Ху
...
Добро
пожаловать!
Добро
пожаловать
в
рэпер
Click
click
Boom
Щелк
Щелк
Бум
Những
chữ
cái
thật
dài
viết
lên
niềm
đam
mê
của
chúng
tôi
và
của
tất
cả
mọi
người.
Ye...
Ye...
Письма
действительно
длинные,
пишущие
о
страсти
нашей
и
всех
остальных.
Những
đường
nét
gần
gũi,
mê
ly
giúp
cho
khẳng
định
bản
thân
mình
qua
Graffity.
(Graffity)
Контуры
интимности,
Мелли,
помогают
определить
себя
через
граффити.
Đó
là
một
nghệ
thuật
với
những
con
người
có
một
tâm
hồn
bay
bổng
luôn
đi
suốt
chặng
đường
cùng
những
đường
nét
vẽ
cong
Это
искусство
с
людьми,
которые
имеют
душу
и
летают
высоко,
всегда
идут
до
конца
по
линиям,
рисуют
кривые.
Khi
ý
tưởng
nảy
ra
trong
đầu
là
lúc
đó
bạn
bắt
đầu
cầm
tờ
giấy
với
cây
bút
trên
tay
yeah
Когда
идея
приходит
тебе
в
голову
именно
в
это
время
ты
начинаешь
держать
лист
бумаги
с
ручкой
в
руке
да
Bạn
vẽ
về
cuộc
sống,
bạn
vẽ
về
cái
đẹp,
bạn
phát
triển
những
chữ
cái
làm
cho
ý
nghĩa
của
chúng
không
bao
giờ
mắc
chật
hẹp
(wo)
Ты
рисуешь
о
жизни,
ты
рисуешь
о
красоте,
ты
развиваешь
эти
буквы,
придаешь
им
смысл,
никогда
не
сужаешь
их
(во).
Qua
những
bàn
tay
đấy,
những
hình
vẽ
với
muôn
ngàn
ý
tưởng
được
vẽ
lên,
và
dường
như
nét
vẽ
nó
được
thể
hiện
với
những
bình
xịt
Через
эти
руки,
вы
знаете,
эти
рисунки
с
тысячами
идей,
нарисованных,
и,
казалось,
что
они
выражаются
с
помощью
пульверизатора.
Từng
chi
tiết
được
phóng
đại,
cùng
nhau
dần
hiện
ra
trong
làn
khói
sương
mù
mịt
Каждая
деталь
увеличивается,
вместе
появляясь
в
клубах
дымного
тумана.
Rồi
từng
màu
từng
màu
vẽ
đè
lên
nhau
phối
nên
một
bức
tranh
sặc
sỡ,
tạo
một
cảm
giác
cho
người
xem
cảm
thấy
thẫn
thờ
(wow)
Затем
каждый
цвет,
каждая
цветопередача,
наложение
распределения
должны
быть
картинкой
эффектной,
создавать
ощущение
для
зрителя,
чувствовать
себя
тупо
(вау).
Nhìn
vào
bức
vẽ,
với
những
từng
chi
tiết
nhỏ
sẽ
thấy
nó
quá
kì
công
và
mang
vẻ
đẹp
mạnh
mẽ
như
niềm
đam
mê
của
chúng
tôi
đó...
Yeah!
Посмотрите
на
рисунок,
с
каждой
мельчайшей
деталью
Вы
тоже
увидите
его
и
принесете
красоту,
такую
же
сильную,
как
наша
страсть
к
нему...
да!
Niềm
đam
mê
của
chúng
tôi
đó,
Yeah!
Страсть
у
нас
такая,
Да!
Đã
bao
giờ
bạn
tự
hỏi
khi
đôi
bút
Graffity
gồm
những
gì
tạo
nên
Вы
когда-нибудь
задумывались,
когда
двойная
ручка
граффити,
в
том
числе
и
то,
что
составляет
Bởi
màu
xanh
mê
diệu,
trên
bức
tường
ẩm
mốc
У
зеленого
лабиринта
магия,
на
стене
плесень.
Một
trí
óc
sáng
tạo,
và
một
đôi
tay
khéo
léo,
cùng
với
những
giọt
mồ
hôi
chảy
thấm
ướt
đôi
vai...
Ye!
Oh'.
Творческий
ум
и
пара
умелых
рук,
вместе
с
мокрыми
от
пота
плечами
...
Да!
Và
ngày
mai
bừng
sáng,
có
muôn
vàn
ánh
nắng
И
завтрашний
день
сиял,
там
множество
солнц.
Của
một
ngày
mới
bắt
đầu,
cuộc
sống
bừng
lên
khắp
trời,
và
viết
tên
một
cái
tên
đơn
giản
(Tuyệt
vời)
Начинается
новый
день,
жизнь
пронеслась
по
небу,
и
напиши
имя
простым
именем
(великим).
Graffity
chúng
ta
draw
lên
đi
Граффити
мы
рисуем
Graffity
you
can
draw
mê
ly
Граффити
ты
можешь
нарисовать
меня
ли
Graffity
I
can
draw
easy
Граффити
я
могу
нарисовать
легко
Graffity
nào
hãy
vui
lên
đi??
Граффити,
давай
повеселимся??
Lăn
lăn
lăn
giữ
bình
sơn
trong
tay
Rolling
rolling
Rolling
держите
краску
в
руке
Vẽ
như
bay,
một
cảm
giác
bay
bổng
Нарисуй,
как
муха,
ощущение
полета.
Vẽ
lên
những
chữ
cái
quay
tít
sắc
màu
kì
diệu
Нарисуйте
буквы,
чтобы
раскрутить
цветную
магию.
Những
chữ
cái
dường
như
dường
như
nó
đang
nhảy
múa
theo
nhịp
điệu
bay
vút
như
cánh
diều
Буквы
казались,
похоже,
что
она
танцует
в
ритме
парения,
как
воздушный
змей.
Một
nét
vẽ
cuồng
điệu
Рисунок
безумный
тон
You
know
you
know
I
'm
witter
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
веду
себя
умнее.
You
know
you
know
That
's
my
name
Ты
знаешь
ты
знаешь
это
мое
имя
Một
nét
vẽ
vẽ
lên
tên
tôi,
tôi
muốn
ghi
dấu
mãi
mãi
đó
là
tên
tôi
Рисунок,
нарисуй
мое
имя,
я
хочу
писать
о
вечности,
это
мое
имя.
That
's
my
names
(That
's
my
names)
Это
мое
имя
(это
мое
имя).
That
's
my
names
(That
's
my
names)
Это
мое
имя
(это
мое
имя).
That
's
my
names,
Ya
know
me?
Это
мое
имя,
ты
меня
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Thanh Tuan
Attention! Feel free to leave feedback.