JustaTee - Trái Tim Lạnh Giá - translation of the lyrics into German

Trái Tim Lạnh Giá - JustaTeetranslation in German




Trái Tim Lạnh Giá
Kaltes Herz
Yeah, J.T
Yeah, J.T
This song's for you, I have to do
Dieses Lied ist für dich, ich muss es tun
'Cause I am a fool
Denn ich bin ein Narr
When I lose, when I lose my fucking left for you
Wenn ich verliere, wenn ich meinen verdammten Verstand für dich verliere
Check it out baby boo
Hör mal zu, Baby Boo
Em đã bay xa vào lỗi lầm
Du bist weit in Fehler abgeglitten
Để rồi anh bước đi theo một ai kia
So dass ich dann mit jemand anderem wegging
vẫn biết nước mắt của em không mang anh trở về
Obwohl ich weiß, dass deine Tränen mich nicht zurückbringen werden
Em vẫn yêu mình anh
Sagst du, du liebst immer noch nur mich
Cho em vẫn yêu mình anh nhưng tình ta mong manh
Auch wenn du sagst, du liebst nur mich, unsere Liebe ist zerbrechlich
Trách sao đành tình anh cũng chỉ thế thôi
Was soll man tadeln, denn meine Liebe war auch nur so
Anh xin lỗi anh đã lừa dối để tình ta chia đôi
Es tut mir leid, dass ich dich betrogen habe, sodass unsere Liebe zerbrach
Anh mãi đi xa nơi chốn này
Ich ging für immer fort von diesem Ort
Bỏ lại em ngóng trông bóng hình của anh
Ließ dich zurück, nach meiner Gestalt ausschauend
Người yêu dấu biết nỗi đau riêng em ôm nỗi sầu
Meine Liebste, wusstest du von dem Schmerz, dem Kummer, den du allein trugst?
Người hay rằng em vẫn luôn chờ anh
Wusstest du, dass du immer auf mich gewartet hast?
Em vẫn luôn chờ anh mãi nuôi nấng một giấc
Du hast immer auf mich gewartet und ewig einen Traum genährt
Một giấc sẽ không bao giờ thành hiện thực (J.R, J.T)
Einen Traum, der niemals wahr werden wird (J.R, J.T)
Rụng rơi nhanh giấc anh về nơi đây
Schnell zerfällt der Traum, dass ich hierher zurückkehre
Nắm tay em đi về cuối trời
Deine Hand haltend, bis ans Ende der Welt gehend
Mùa đông sang trái tim em lạnh giá
Der Winter kommt, dein Herz ist kalt und leer
Mãi yêu người xin người thứ tha
Ich werde dich ewig lieben, bitte verzeih mir
J.R
J.R
J.T
J.T
Anh đã ra đi bỏ lại em nơi này, bỏ lại em nơi đây
Ich bin gegangen, ließ dich hier zurück, ließ dich hier zurück
Ôm trọn bao đắng cay kể từ khi đôi ta chia tay
Umarmte all die Bitterkeit, seit wir uns trennten
anh đâu hay, hay rằng, hay rằng
Aber ich wusste nicht, wusste nicht, dass, wusste nicht, dass
Em đã từng lăng nhăng
Du früher untreu warst
Em đã từng bỏ anh chạy lăng xăng theo một ai kia
Du mich verlassen hast und aufgeregt hinter jemand anderem hergelaufen bist
Here baby I don't wanna be, JT cũng đã từng bước đi
Hier Baby, ich will nicht sein, auch JT ist einst weggegangen
Bước đi khi không còn gì, chỉ còn lại hai bàn tay trắng
Weggegangen, als nichts mehr da war, nur leere Hände blieben zurück
Sau khi anh đã cố gắng gây dựng nên
Nachdem ich versucht hatte, aufzubauen
Tình yêu cũng được mất cũng xong
Eine Liebe, die man haben kann, aber deren Verlust auch verkraftbar ist
T-t-t-tình yêu c-c-có, được mất cũng xong, yo
L-L-L-Liebe, die m-m-man haben kann, aber deren Verlust auch verkraftbar ist, yo
J.T and L.V
J.T and L.V
Em về đi giờ ta không còn chi, đôi ta giờ thì đành chia ly
Geh jetzt nach Hause, wir haben nichts mehr, wir müssen uns nun trennen
anh không còn chút vương vấn
Weil ich keinerlei nachhängende Gefühle mehr habe
Trong tim anh giờ mong manh nên anh không thể nói lời yêu em
In meinem Herzen ist es jetzt zerbrechlich, deshalb kann ich dir keine Liebesworte sagen
anh mong cho một ai kia, tình yêu em đã vội trao ai
Und ich hoffe für diesen jemand anderen, dem du deine Liebe voreilig geschenkt hast
Thì tình yêu đó sẽ không như tình yêu của đôi ta
Dass diese Liebe nicht so sein wird wie unsere Liebe
Em hãy đi người ơi, đây chỉ riêng mình anh!
Geh bitte, Liebling, hier bin nur ich allein!






Attention! Feel free to leave feedback.