Justice - Numb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Justice - Numb




Numb
Онемение
Son For so long I knew something wasn't right
Сынок, я так долго знал, что что-то не так.
An am sorry it took you to tell me in confidence what had been going on with your mother
И мне жаль, что тебе пришлось рассказать мне по секрету, что происходило с твоей матерью.
But I'm here for you and I always have been
Но я рядом с тобой, и я всегда был рядом.
I always have been
Я всегда был рядом.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
Numb, so so cold
Онемение, так холодно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
So so cold
Так холодно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
I'd become so numb
Я стал таким онемевшим.
So numb from the pain
Таким онемевшим от боли.
It was driving me insane
Это сводило меня с ума.
The rejection of the thoughts that I'd made a mistake
Неприятие мысли о том, что я совершил ошибку.
I promised you a life
Я обещал тебе жизнь.
I wanted to give you that life
Я хотел дать тебе эту жизнь.
I felt your suffering from afar
Я чувствовал твои страдания издалека.
I felt your pain every day
Я чувствовал твою боль каждый день.
But I was reassured
Но меня успокаивали.
But how wrong were they
Но как же они ошибались.
I knew you was suffering
Я знал, что ты страдаешь.
I feel so numb
Я чувствую такое онемение.
What is it I've become
Кем я стал?
I thought things would never come to this
Я думал, что до такого никогда не дойдет.
Trusting you was what brought us to this
Доверие к тебе привело нас к этому.
I should have just went with my instincts
Мне следовало просто довериться своим инстинктам.
But instead, I resisted
Но вместо этого я сопротивлялся.
And now look at this
И теперь посмотри на это.
This mess I must confess
Этот беспорядок, должен признаться.
I feel the guilt the shame
Я чувствую вину, стыд.
I feel like am to blame
Я чувствую, что виноват.
But failure isn't an option
Но провал это не вариант.
I know I was late
Я знаю, что опоздал.
But I can make the difference
Но я могу все изменить.
No more games and you
Хватит игр, и ты,
You, you should be ashamed
Ты, тебе должно быть стыдно.
You, you should be ashamed
Ты, тебе должно быть стыдно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
Numb, so so cold
Онемение, так холодно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
So so cold
Так холодно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
You know what I stand for
Ты знаешь, за что я борюсь.
And you must have known eventually I would find out
И ты должна была знать, что рано или поздно я узнаю.
How could you hurt our poor defenceless child
Как ты могла причинить боль нашему бедному беззащитному ребенку?
I was going to sleep rolling over night after night in my bed
Я спал, ворочаясь ночь за ночью в своей постели,
Whilst you was messing with our child's head
Пока ты играла с головой нашего ребенка.
He's better with me safe and sound
Ему лучше со мной, в безопасности и спокойствии.
Am so glad that he spoke out
Я так рад, что он заговорил.
And told me what you were doing
И рассказал мне, что ты делаешь.
Because I'd have never known
Потому что я бы никогда не узнал.
But now it's time for true care and love and guidance to be shown
Но теперь пришло время для настоящей заботы, любви и руководства.
It's all he deserves and you need to accept his decision as it was his choice
Это все, что он заслуживает, и тебе нужно принять его решение, так как это был его выбор.
But after what I know
Но после того, что я знаю,
I'll not be forcing him to have contact with you if he don't want to
Я не буду заставлять его общаться с тобой, если он не захочет.
This mess I must confess
Этот беспорядок, должен признаться.
I feel the guilt the shame
Я чувствую вину, стыд.
I feel like am to blame
Я чувствую, что виноват.
But failure isn't an option
Но провал это не вариант.
I know I was late
Я знаю, что опоздал.
But I can make the difference
Но я могу все изменить.
No more games and you
Хватит игр, и ты,
You, you should be ashamed
Ты, тебе должно быть стыдно.
You, you should be ashamed
Ты, тебе должно быть стыдно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
Numb, so so cold
Онемение, так холодно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
So so cold
Так холодно.
Numb, I feel so numb
Онемение, я чувствую такое онемение.
It's been over 12 weeks now
Прошло уже больше 12 недель.
And you know what
И знаешь что?
He don't even talk about you only in a negative light
Он даже не говорит о тебе, только в негативном свете.
From the nightmares, he's having at night
Из-за кошмаров, которые ему снятся по ночам.
But when he realises he is with me he's safe he snaps out of it
Но когда он понимает, что он со мной, что он в безопасности, он приходит в себя.
Coz you can't hurt him anymore
Потому что ты больше не можешь причинить ему боль.
He wants to move on from this
Он хочет забыть об этом.
And I'm here to help him through it
И я здесь, чтобы помочь ему пройти через это.
You've traumatised our little boy
Ты травмировала нашего маленького мальчика.
But now he is happy and full of joy
Но теперь он счастлив и полон радости.
And is getting the chance at life he deserves
И получает тот шанс на жизнь, которого он заслуживает.
Years from now he will be unrecognisable for the fact I got him back on track
Через несколько лет его будет не узнать, потому что я вернул его на правильный путь.
And I feel so proud that I am his dad
И я так горжусь тем, что я его отец.
This mess I must confess
Этот беспорядок, должен признаться.
I felt the guilt, I felt the shame
Я чувствовал вину, я чувствовал стыд.
I thought I was to blame
Я думал, что виноват.
Failure wasn't an option
Провал не был вариантом.
I was there when he needed me
Я был рядом, когда он нуждался во мне.
My actions made the difference
Мои действия все изменили.
There's no more games
Игр больше нет.
And you should be ashamed
И тебе должно быть стыдно.
Because You
Потому что ты,
You his mother are to blame
Ты, его мать, виновата.
Numb, I felt so numb
Онемение, я чувствовал такое онемение.
Numb, I felt so cold
Онемение, я чувствовал такой холод.
Numb, I felt so numb
Онемение, я чувствовал такое онемение.
Numb, I felt so cold
Онемение, я чувствовал такой холод.
Numb, I felt so numb
Онемение, я чувствовал такое онемение.





Writer(s): Jay Miles


Attention! Feel free to leave feedback.