Justin Bieber feat. Jaden Smith - Fairytale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Justin Bieber feat. Jaden Smith - Fairytale




Fairytale
Сказка
Dear princess, dear darling
Дорогая принцесса, дорогая любимая,
I promise I will be your prince charming
Я обещаю быть твоим прекрасным принцем.
I know that you want the perfect wedding
Я знаю, ты хочешь идеальную свадьбу,
You deserve a story book ending
Ты заслуживаешь сказочного финала.
You deserve the best baby, oh, yeah, yeah
Ты заслуживаешь лучшего, детка, о, да, да.
Tell me where you wanna go, I can take you there
Скажи мне, куда ты хочешь отправиться, я отвезу тебя туда.
We can fly across the globe, baby, don't be scared (no)
Мы можем облететь весь мир, малышка, не бойся (нет).
Don't be scared (no), baby, don't be scared (no), no, no (no)
Не бойся (нет), малышка, не бойся (нет), нет, нет (нет).
You deserve a storybook ending (fairytale, fairytale) (yeah)
Ты заслуживаешь сказочного финала (сказка, сказка) (да).
You deserve a storybook ending (uh-huh) (fairytale, fairytale)
Ты заслуживаешь сказочного финала (ага) (сказка, сказка).
Uh, let's take a ride, let that air hit you
Эй, давай прокатимся, пусть ветер обдует тебя.
Look in my eyes, let that stare hit you
Посмотри мне в глаза, пусть мой взгляд заворожит тебя.
Put my hand on your cheek, let that fair hit you
Положу руку тебе на щеку, пусть нежность коснется тебя.
'Cause you gon' be scared
Потому что ты будешь бояться,
When you know that I ain't there with you
Когда поймешь, что меня нет рядом.
But girl, when it comes to love, it isn't true that less is more
Но, девочка, когда дело касается любви, неправда, что меньше значит больше.
If I'm away girl, and you miss me, that's what jets are for, yeah
Если я далеко, и ты скучаешь по мне, для этого существуют самолеты, да.
So just call me if you need me
Так что просто позвони мне, если я тебе понадоблюсь.
I can be on a G6 in an hour baby, it's easy, for real
Я могу быть на G6 через час, малышка, это легко, правда.
Anywhere you wanna go we can go there
Куда бы ты ни хотела поехать, мы можем поехать туда.
If you there, that's cool, 'cause you're there
Если ты там, это круто, потому что ты там.
Got money to blow there, whoa there, slow there
Есть деньги, чтобы их тратить там, whoa, помедленнее.
That's no fair, I'm no Joe Blow 'cause I'm so that
Это нечестно, я не какой-то там, потому что я крутой.
I'm no whisper, I am so clear
Я не шепчу, я говорю ясно.
I spit stars upon that solar
Я плюю звездами на это солнце.
I stay fly, don't go below that, oh yeah
Я остаюсь на высоте, не опускаюсь ниже этого, о да.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да.
Rapunzel, Rapunzel, please lay down your hair
Рапунцель, Рапунцель, пожалуйста, спусти свои волосы.
'Cause the way that you're dropping, it's making me stare
Потому что то, как ты их бросаешь, заставляет меня смотреть.
And I know that you're rocking, those jeans that you wear
И я знаю, что ты шикарно выглядишь в этих джинсах.
Them curves got me going insane, girl, I swear, ha
Эти изгибы сводят меня с ума, девочка, клянусь, ха.
Anything you wanna do we can do that
Все, что ты хочешь сделать, мы можем сделать.
When you walk by, I was like, "Who's that?"
Когда ты проходила мимо, я подумал: "Кто это?".
Like, "Damn, wanna do that"
Типа: "Черт, хочу это сделать".
Who knew you too would do that?
Кто знал, что ты тоже это сделаешь?
I mean all that
Я имею в виду все это.
Capture this moment like Kodak, oh yeah, oh yeah
Запечатлеть этот момент, как Kodak, о да, о да.
Tell me where you wanna go, I can take you there
Скажи мне, куда ты хочешь отправиться, я отвезу тебя туда.
We can fly across the globe, baby, don't be scared
Мы можем облететь весь мир, малышка, не бойся.
Don't be scared, baby, don't be scared, no, no
Не бойся, малышка, не бойся, нет, нет.
'Cause you deserve a storybook ending (fairytale, fairytale, fairytale)
Потому что ты заслуживаешь сказочного финала (сказка, сказка, сказка).
You deserve a storybook ending (fairytale, fairytale)
Ты заслуживаешь сказочного финала (сказка, сказка).
'Cause you deserve a storybook ending
Потому что ты заслуживаешь сказочного финала.
You deserve a storybook ending (you know that, you know that, you know that)
Ты заслуживаешь сказочного финала (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это).
You know that, you know that
Ты знаешь это, ты знаешь это.
'Cause you deserve a storybook ending (you know that, you know that, you know that)
Потому что ты заслуживаешь сказочного финала (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это).
Ay, you know that, you know that
Эй, ты знаешь это, ты знаешь это.
You deserve a storybook ending (you know that, you know that, you know that)
Ты заслуживаешь сказочного финала (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это).
Ay, you know that, you know that
Эй, ты знаешь это, ты знаешь это.
You deserve a storybook ending
Ты заслуживаешь сказочного финала.
You deserve a storybook ending
Ты заслуживаешь сказочного финала.
'Cause you deserve a storybook ending
Потому что ты заслуживаешь сказочного финала.
You deserve a storybook ending
Ты заслуживаешь сказочного финала.
You deserve a story book ending
Ты заслуживаешь сказочного финала.





Writer(s): Bieber Justin, Harvey Bernard Alexander, Saunders Anthony Lefrance, Smith Jaden Syre


Attention! Feel free to leave feedback.