Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THERAPY SESSION
СЕАНС ТЕРАПИИ
Even
sometimes
where
I
know
you're
trollin'
(yeah)
Даже
когда
я
знаю,
что
ты
троллишь
(да)
And
they
don't
even
understand
it,
like,
"Oh
my
God,
he's
fuckin'
losin'
his
mind"
(yeah)
И
они
даже
не
понимают,
типа:
"О
боже,
он,
блядь,
сходит
с
ума"
(да)
And
he's
like,
"Nah,
I
think
he's
just
bein'
a
human
bein'
А
он
такой:
"Не,
мне
кажется,
он
просто
ведёт
себя
как
человек"
He's
enjoyin'
social
media
like
the
fuckin'
rest
of
us
Он
наслаждается
соцсетями,
как,
блядь,
и
все
мы
He's
just
doin'
it
his
own
way"
(yeah),
yeah
Просто
делает
это
по-своему"
(да),
да
And
that's
been
a
tough
thing
for
me
recently
(mm)
И
для
меня
это
было
сложно
в
последнее
время
(мм)
It's
feelin'
like,
you
know,
I
have
had
to
go
through
a
lot
of
my
struggles
as
a
human
(mm)
Чувствую,
будто
мне,
понимаешь,
пришлось
пройти
через
многое
как
человеку
(мм)
As
all
of
us
do
really
publicly
(yeah)
Как
и
всем
нам,
только
на
публике
(да)
And
so
people
are
always
askin'
if
I'm
okay
(yeah)
И
потому
люди
постоянно
спрашивают,
в
порядке
ли
я
(да)
And
that
starts
to
really
weigh
on
me
(yeah)
И
это
начинает
давить
(да)
You
know?
'Cause
I'm-
Понимаешь?
Ведь
я...
Because
it's
like
when
somebody
keeps
sayin',
"Why
you
cryin'?
Why
you
cryin'?"
Потому
что
когда
кто-то
твердит:
"Чего
ты
ревёшь?
Чего
ревёшь?"
It's
like,
"Bitch,
I'm
not,
but
now
I
am,
fuck"
(yeah,
yeah),
you
know
what
I'm
sayin'?
Это
типа:
"Сучка,
я
не
ревел,
а
теперь
реву,
блядь"
(да,
да),
понимаешь?
It
starts
to
make
me
feel
like
I'm
the
one
with
issues
and
everyone
else
is
perfect
И
это
заставляет
меня
чувствовать,
будто
я
один
с
проблемами,
а
все
остальные
идеальны
Exactly,
see?
That's
why
I
say,
I'ma
be
your
counselor
(mm)
Вот
именно!
Поэтому
я
говорю
— буду
твоим
психологом
(мм)
I'ma
tell
you,
you
start
smokin'
these
Black
& Milds
with
me,
bro,
you
gon'
feel
way
better
Скажу
тебе:
начни
курить
эти
Black
& Milds
со
мной,
брат,
и
тебе
станет
легче
I
just
started
doin'
this
shit,
I
feel
ten
times
better
Я
сам
недавно
начал,
и
мне
в
десять
раз
лучше
These
wood
tips,
I
swear
to
God,
bro,
your
voice
may
change,
Justin
Клянусь,
эти
деревянные
мундштуки,
бро,
могут
изменить
твой
голос,
Джастин
But
I'm
tellin'
you
one
thing,
it'll
tune
everything
out
Но
я
скажу
одно
— они
всё
заглушат
You
ever
had
a
jazz
tip?
You
j-,
ha-ha,
boy,
I
tell
you-
Ты
пробовал
джазовые?
Ты...
ха-ха,
чувак,
я
тебе
говорю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Desbordes, Justin Bieber
Album
SWAG
date of release
11-07-2025
Attention! Feel free to leave feedback.