Lyrics and translation Justin Caruso feat. Hilda - Broken Hearts
Broken Hearts
Разбитые сердца
You
tell
me
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
And
then
you
go
on,
it's
not
your
fault
А
потом
продолжаешь,
что
это
не
твоя
вина.
It
feels
like
a
classic
Это
звучит
банально,
But
it
doesn't
help
me
out
at
all
Но
мне
от
этого
ничуть
не
легче.
I
have
seen
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Still
it
hurts
and
I
won't
lie
Мне
всё
ещё
больно,
и
я
не
буду
лгать,
That
I'm
so
not
ready
Что
я
совсем
не
готова.
Should
I
drink
too
much
Может,
напиться
And
then
call
you
up?
И
позвонить
тебе?
Beg
you
come
back
to
me
Умолять
тебя
вернуться?
Should
I
meet
someone
Может,
встретить
кого-то,
Not
to
feel
alone?
Чтобы
не
чувствовать
себя
одинокой?
This
is
all
new
to
me
Всё
это
так
ново
для
меня.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Is
there
a
place
where
all
the
Есть
ли
место,
куда
Broken
hearts
go?
Уходят
разбитые
сердца?
And
when
I'm
broken
И
когда
моё
сердце
разбито,
Is
there
a
book
or
something
Есть
ли
какая-нибудь
книга
или
что-то
в
этом
роде
On
how
not
to
miss
you,
when
I
do?
О
том,
как
не
скучать
по
тебе,
когда
я
скучаю?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Where
do
the
broken
hearts
go?
Куда
уходят
разбитые
сердца?
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят.
Is
there
a
shortcut?
Есть
ли
какой-то
короткий
путь?
Can
we
skip
the
getting
better
part?
Можно
ли
пропустить
этап
«становиться
лучше»?
Can
we
jump
to
strangers?
Можно
ли
перескочить
на
«чужие
люди»?
I've
never
been
good
at
small
talk
Я
никогда
не
умела
вести
светские
беседы.
Should
I
cut
you
off?
Может,
мне
стоит
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни?
Never
call
you
up?
Никогда
не
звонить
тебе?
Block
it
so
I
can't
see
Заблокировать,
чтобы
не
видеть,
If
you
meet
someone?
Если
ты
с
кем-то
встречаешься?
Not
to
feel
so
alone
Чтобы
не
чувствовать
себя
такой
одинокой.
This
is
all
new
to
me
Всё
это
так
ново
для
меня.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Is
there
a
place
where
all
the
Есть
ли
место,
куда
Broken
hearts
go?
Уходят
разбитые
сердца?
And
when
I'm
broken
И
когда
моё
сердце
разбито,
Is
there
a
book
or
something
Есть
ли
какая-нибудь
книга
или
что-то
в
этом
роде
On
how
not
to
miss
you,
when
I
do?
О
том,
как
не
скучать
по
тебе,
когда
я
скучаю?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Where
do
the
broken
hearts
go?
Куда
уходят
разбитые
сердца?
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят.
Should
I
drink
too
much
Может,
напиться
And
then
call
you
up?
(Broken
hearts
go)
И
позвонить
тебе?
(Разбитые
сердца
уходят.)
Should
I
meet
someone
Может,
встретить
кого-то,
Not
to
feel
alone?
Чтобы
не
чувствовать
себя
одинокой?
This
is
all
new
to
me
Всё
это
так
ново
для
меня.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Is
there
a
place
where
all
the
Есть
ли
место,
куда
Broken
hearts
go?
Уходят
разбитые
сердца?
And
when
I'm
broken
И
когда
моё
сердце
разбито,
Is
there
a
book
or
something
Есть
ли
какая-нибудь
книга
или
что-то
в
этом
роде
On
how
not
to
miss
you,
when
I
do?
О
том,
как
не
скучать
по
тебе,
когда
я
скучаю?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Where
do
the
broken
hearts
go?
Куда
уходят
разбитые
сердца?
Broken
hearts
go
(Where
do
the
broken
hearts
go?)
Разбитые
сердца
уходят.
(Куда
уходят
разбитые
сердца?)
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят,
Broken
hearts
go
Разбитые
сердца
уходят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Kamnik, Gustav Nystrom, Justin Caruso, Hilda Ellen Viktoria Stenmalm, Sara Fanny Christina Hjellstroem
Attention! Feel free to leave feedback.