Lyrics and translation Justin Caruso - More Than a Stranger (Tritonal Remix) [feat. Cappa & Ryan Hicari]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than a Stranger (Tritonal Remix) [feat. Cappa & Ryan Hicari]
Больше, чем незнакомка (Tritonal Remix) [при участии Cappa & Ryan Hicari]
I
saw
you
across
the
room
Я
увидел
тебя
на
той
стороне
танцпола,
Got
you
in
my
head
now
Теперь
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
You're
all
I
want
all
the
time
Ты
всё,
чего
я
хочу,
всегда.
In
the
days
don't
end
'cause
Дни
кажутся
бесконечными,
потому
что
I'm
losing
sleep
yeah,
you
stole
it
я
не
могу
уснуть,
да,
ты
украла
мой
сон.
I
can't
keep
on
checking
my
phone
no
Я
не
могу
перестать
проверять
свой
телефон,
нет.
I'm
with
my
friends
but
Я
с
друзьями,
но
I'm
thinking
of
you
instead
думаю
только
о
тебе.
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
tell
you
how
I
feel?
'cause
Можно
мне
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
Потому
что
You
could
be
more
than
a
stranger
ты
могла
бы
стать
для
меня
кем-то
большим,
чем
просто
незнакомкой.
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать.
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
(Ohh)
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
(О-о)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
You
could
be
more
than
a
stranger
Ты
могла
бы
стать
для
меня
кем-то
большим,
чем
просто
незнакомкой.
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать.
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
You
won't
dancing
with
no
one
else
Ты
ни
с
кем
не
танцуешь.
What's
the
point
in
that?
В
чём
смысл?
We're
drinking
just
to
be
ourselves
Мы
пьём,
чтобы
просто
побыть
собой,
Like
it's
all
we
have
Как
будто
это
всё,
что
у
нас
есть.
Boy,
I'm
losing
sleep
yeah,
you
stole
it
Малышка,
я
не
могу
уснуть,
да,
ты
украла
мой
сон.
So
tell
me
what
I
want
to
know
'cause
Так
скажи
мне,
что
я
хочу
знать,
потому
что
I
just
want
you
to
myself
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей,
But
I
have
to
ask
Но
я
должен
спросить,
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
tell
you
how
I
feel?
'Cause
Можно
мне
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
Потому
что
You
could
be
more
than
a
stranger
ты
могла
бы
стать
для
меня
кем-то
большим,
чем
просто
незнакомкой.
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать.
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better
(ohh)
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
(О-о)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Alright
if
I
got
to
know
you
better)
(Можно
мне
узнать
тебя
получше)
I'm
losing
sleep
yeah,
you
stole
it
Я
не
могу
уснуть,
да,
ты
украла
мой
сон.
Please
tell
me
what
I
wanna
know
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
хочу
знать.
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
tell
you
how
I
feel?
'Cause
Можно
мне
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
Потому
что
You
could
be
more
than
a
stranger
ты
могла
бы
стать
для
меня
кем-то
большим,
чем
просто
незнакомкой.
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать.
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Можно
мне
узнать
тебя
получше?
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Alright
if
I
got
to
know
you
better)
(Можно
мне
узнать
тебя
получше)
(Alright
if
I
got
to
know
you
better)
(Можно
мне
узнать
тебя
получше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Robinson, Justin Caruso, Ryan Bickley, Shayaan Oshidar, Alexander Bender
Attention! Feel free to leave feedback.