Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gotta
little
issue
i
can
get
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
das
ich
verstehe
Situations
critical
I'm
offended
Die
Situation
ist
kritisch,
ich
bin
beleidigt
All
things
into
midnight
affairs
Alles
mündet
in
Mitternachtsaffären
Everything
we
do
is
so
taboo
I
swear
Alles,
was
wir
tun,
ist
so
tabu,
ich
schwöre
Got
me
driving
in
the
heat
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
in
der
Hitze
der
Nacht
zu
fahren
Make
me
wanna
beat
it
on
sight
Lässt
mich
es
beim
Anblick
tun
wollen
Play
the
[?]
like
a
governor
on
the
loose
Spiele
das
[?]
wie
ein
entfesselter
Gouverneur
I'm
the
big
boss
tell
me
what
you
wanna
do!
Ich
bin
der
große
Boss,
sag
mir,
was
du
tun
willst!
It's
the
last
night
I
fall
for
you
Es
ist
die
letzte
Nacht,
in
der
ich
dir
verfalle
Tell
me
what
do
we
call
us?
Sag
mir,
wie
nennen
wir
uns?
It's
the
sweetest
taboo
Es
ist
das
süßeste
Tabu
Tell
me
what
do
we
call
us?
Sag
mir,
wie
nennen
wir
uns?
We
doing
in
the
dark
gone
come
to
light
Was
wir
im
Dunkeln
tun,
wird
ans
Licht
kommen
If
we
don't
put
a
label
on
who
we
are
Wenn
wir
dem,
wer
wir
sind,
keinen
Namen
geben
Let's
show
em
how
Zeigen
wir
es
ihnen
Baby
let's
tell
the
world
Baby,
lass
es
uns
der
Welt
erzählen
Post
it
up
I
don't
have
nothing
else
to
hide
Poste
es,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verbergen
Baby,
swear
life's
amazing
Baby,
ich
schwöre,
das
Leben
ist
erstaunlich
Why
should
we
hold
it
out?
Warum
sollten
wir
es
zurückhalten?
You
be
the
secret
I
can't
contain
it
no
more
Du
bist
das
Geheimnis,
das
ich
nicht
länger
für
mich
behalten
kann
It's
the
last
night
I
fall
for
you
Es
ist
die
letzte
Nacht,
in
der
ich
dir
verfalle
Tell
me
what
do
we
call
us?
Sag
mir,
wie
nennen
wir
uns?
It's
the
sweetest
taboo
Es
ist
das
süßeste
Tabu
Tell
me
what
do
we
call
us?
Sag
mir,
wie
nennen
wir
uns?
Stepping
the
fire
Wir
treten
ins
Feuer
We
gonna
make
through
the
wire
Wir
werden
es
durch
den
Draht
schaffen
That's
all
I
have
on
you
Darum
geht
es
mir
mit
dir,
Baby
I
can't
keep
going
on
if
we
don't
know
who
we
are
Ich
kann
nicht
weitermachen,
wenn
wir
nicht
wissen,
wer
wir
sind
Tell
me
should
we
hold
it
Sag
mir,
sollten
wir
es
zurückhalten
Tell
me
an
answer
if
you
can
say
it
Gib
mir
eine
Antwort,
wenn
du
es
sagen
kannst
It's
the
last
night
I
fall
for
you
Es
ist
die
letzte
Nacht,
in
der
ich
dir
verfalle
Tell
me
what
do
we
call
us?
Sag
mir,
wie
nennen
wir
uns?
It's
the
sweetest
taboo
Es
ist
das
süßeste
Tabu
Tell
me
what
do
we
call
us?
Sag
mir,
wie
nennen
wir
uns?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Bazile, Justin Garner
Attention! Feel free to leave feedback.