Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Girl
Mädchen vom Lande
No
deposit
(no
deposit)
Keine
Anzahlung
(keine
Anzahlung)
(No
return)
no,
no
return
(Keine
Rückgabe)
nein,
keine
Rückgabe
(Knew
I
had,
knew
I
had
to
learn)
(Wusste,
ich
musste,
wusste,
ich
musste
lernen)
So
I
fell
for
a
country
girl
Also
verliebte
ich
mich
in
ein
Mädchen
vom
Lande
Running
away
from
the
city
lights
Ich
laufe
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
I'm
gonna
get
out
of
the
smog
Ich
werde
raus
aus
dem
Smog
kommen
Going
down
in
the
countryside
Gehe
runter
aufs
Land
I
might
even
get
me
a
job
Vielleicht
finde
ich
sogar
einen
Job
I'm
moving
out
of
this
neighborhood
Ich
ziehe
aus
dieser
Nachbarschaft
weg
If
I
have
to
walk
through
the
wall
Und
wenn
ich
durch
die
Wand
gehen
muss
Rocking
and
rolling
down
the
country
lanes
Rocke
und
rolle
die
Landstraßen
entlang
Getting
away
from
it
all
Komme
weg
von
allem
No
deposit
(no
deposit)
Keine
Anzahlung
(keine
Anzahlung)
(No
return)
no,
no
return
(Keine
Rückgabe)
nein,
keine
Rückgabe
(Knew
I
had,
knew
I
had
to
learn)
(Wusste,
ich
musste,
wusste,
ich
musste
lernen)
'Cause
I
knew
I
had
Denn
ich
wusste,
ich
musste
(No
deposit,
no
return)
(Keine
Anzahlung,
keine
Rückgabe)
Knew
I
had
to
learn
Wusste,
ich
musste
lernen
(Knew
I
had,
knew
I
had
to
learn)
(Wusste,
ich
musste,
wusste,
ich
musste
lernen)
So
I
fell
for
a
country
girl
Also
verliebte
ich
mich
in
ein
Mädchen
vom
Lande
And
I'm
running
away
from
the
city
lights
Und
ich
laufe
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
I'm
gonna
get
out
of
the
smog
Ich
werde
raus
aus
dem
Smog
kommen
Going
down
in
the
countryside
Gehe
runter
aufs
Land
I
might
even
get
me
a
job
Vielleicht
finde
ich
sogar
einen
Job
Moving
out
of
this
neighborhood
Ziehe
aus
dieser
Nachbarschaft
weg
Doing
a
daylight
flit
Fliehe
bei
Tageslicht
Rocking
and
rolling
down
the
country
lanes
Rocke
und
rolle
die
Landstraßen
entlang
'Cause
Mother
Nature
told
me
to
quit,
yeah,
yeah
Denn
Mutter
Natur
sagte
mir,
ich
soll
aufhören,
yeah,
yeah
I
fell
in
love
on
a
cool,
clear
night
Ich
verliebte
mich
in
einer
kühlen,
klaren
Nacht
Where
the
grass
was
green
Wo
das
Gras
grün
war
And
the
moon
was
bright
Und
der
Mond
hell
schien
And
you
wouldn't
believe
Und
du
würdest
es
nicht
glauben
But
I
swear
I
was
there
Aber
ich
schwöre,
ich
war
da
And
we
tasted
the
dew
Und
wir
kosteten
den
Tau
On
the
clean
night
air
In
der
klaren
Nachtluft
(No
deposit,
no
return)
(Keine
Anzahlung,
keine
Rückgabe)
(Knew
I
had,
knew
I
had
to
learn)
(Wusste,
ich
musste,
wusste,
ich
musste
lernen)
No
deposit
(no
deposit)
Keine
Anzahlung
(keine
Anzahlung)
(No
return)
no
return
(Keine
Rückgabe)
keine
Rückgabe
(Knew
I
had,
knew
I
had
to
learn)
(Wusste,
ich
musste,
wusste,
ich
musste
lernen)
So
I
fell
for
a
country
girl
Also
verliebte
ich
mich
in
ein
Mädchen
vom
Lande
And
now
I'm
running
away
from
the
city
lights
Und
jetzt
laufe
ich
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
I'm
gonna
get
out
of
the
smog
Ich
werde
raus
aus
dem
Smog
kommen
I'm
going
down
in
the
countryside
Ich
gehe
runter
aufs
Land
I
might
even
get
me
a
job
Vielleicht
finde
ich
sogar
einen
Job
Moving
out
of
this
neighborhood
Ziehe
aus
dieser
Nachbarschaft
weg
If
I
have
to
walk
through
the
wall
Und
wenn
ich
durch
die
Wand
gehen
muss
Rocking
and
rolling
down
the
country
lanes
Rocke
und
rolle
die
Landstraßen
entlang
Getting
away
from
it
all
Komme
weg
von
allem
Now
I'm
running
away
from
the
city
lights
Jetzt
laufe
ich
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
I'm
gonna
get
out
of
the
smog
Ich
werde
raus
aus
dem
Smog
kommen
Going
down
in
the
countryside
Gehe
runter
aufs
Land
I
might
even
get
me
a
job
Vielleicht
finde
ich
sogar
einen
Job
I'm
moving
out
of
this
neighborhood
Ich
ziehe
aus
dieser
Nachbarschaft
weg
Doing
a
daylight
flit
Fliehe
bei
Tageslicht
Rocking
and
rolling
down
the
country
lanes
Rocke
und
rolle
die
Landstraßen
entlang
'Cause
Mother
Nature
told
me
to
quit,
yeah,
yeah
Denn
Mutter
Natur
sagte
mir,
ich
soll
aufhören,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.