Lyrics and translation Justin Hayward - I Heard It
I
was
driving
down
a
lonely
highway
Я
ехал
по
пустынному
шоссе.
As
the
sun
went
down
Когда
солнце
зашло
I
pretty
a
voice
right
beside
me
saying
Я
слышу
голос
рядом
со
мной:
Why
don't
you
turn
around?
Почему
бы
тебе
не
обернуться?
Why
don't
you
stop
feel
the
wonder
Почему
бы
тебе
не
перестать
чувствовать
это
чудо
And
listen
to
the
sound
И
прислушайся
к
звуку.
And
I
heard
it
I
heard
it
И
я
слышал
это
я
слышал
это
I
heard
it,
I
heard
it
Я
слышал
это,
я
слышал
это.
Have
you
listened
to
the
bell
at
midnight
Ты
слышал
колокол
в
полночь?
On
the
still
night
air
В
Тихом
ночном
воздухе
It
sets
you
dreaming
of
the
strangest
journey
Это
заставляет
тебя
мечтать
о
странном
путешествии.
Across
the
great
somewhere
Где-то
за
великим
...
Then
you
start
the
brave
adventure
Тогда
ты
начинаешь
свое
отважное
приключение.
Dreams
without
a
care
Мечты
без
забот
Well
I
heard
it
I
heard
it
Что
ж,
я
слышал
это,
я
слышал
это.
I
heard
it
I
I
heard
it
Я
слышал
это
я
я
слышал
это
Like
leaves
borne
on
the
wind
Как
листья,
несомые
ветром.
Our
words
will
fade
and
die
Наши
слова
поблекнут
и
умрут.
Only
to
return
Только
чтобы
вернуться
As
new
life
by
and
by
Как
новая
жизнь
мало-помалу
The
passions
that
we
feel
Страсти,
которые
мы
чувствуем.
Like
lovers
wild
and
free
Как
влюбленные,
дикие
и
свободные.
Are
footsteps
on
the
sand
Это
следы
на
песке
Holding
back
the
mighty
sea
Сдерживая
могучее
море
There's
a
place
a
secret
garden
Есть
место
тайный
сад
And
when
the
day
is
done
И
когда
день
закончится
We'll
lie
among
the
grass
and
flowers
Мы
будем
лежать
среди
травы
и
цветов.
Underneath
the
sun
Под
солнцем
As
we
look
up
the
sky
is
turning
Когда
мы
смотрим
вверх
небо
вращается
With
the
earth
we're
one
С
землей
мы
едины.
Well
I
heard
it
I
heard
it
Что
ж,
я
слышал
это,
я
слышал
это.
I
heard
it
I
heard
it
Я
слышал
я
слышал
Passion
that
we
feel
Страсть,
которую
мы
чувствуем.
Like
lovers
wild
and
free
Как
влюбленные,
дикие
и
свободные.
Are
footsteps
on
the
sand
Это
следы
на
песке
Holding
back
the
mighty
sea
Сдерживая
могучее
море
There's
a
voice
that
calls
us
onwards
Есть
голос,
который
зовет
нас
вперед.
Down
the
lonely
street
Вниз
по
пустынной
улице
When
we
tread
the
path
no
longer
Когда
мы
больше
не
ступаем
по
тропе
...
The
clrcle
is
complete
Clrcle
завершен
A
million
souls
scream
in
anguish
Миллионы
душ
кричат
от
боли.
And
others
rest
in
sleep
А
другие
отдыхают
во
сне.
Well
I
heard
it
I
heard
it
Что
ж,
я
слышал
это,
я
слышал
это.
I
heard
it
I
heard
it
Я
слышал
я
слышал
Well
I
heard
it
I
heard
it
Что
ж,
я
слышал
это,
я
слышал
это.
I
heard
it
I
heard
it
Я
слышал
я
слышал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.