Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question (Live)
Frage (Live)
Why
do
we
never
get
an
answer
Warum
bekommen
wir
nie
eine
Antwort
When
we're
knocking
at
the
door
Wenn
wir
an
die
Tür
klopfen
With
a
thousand
million
questions
Mit
tausend
Millionen
Fragen
About
hate
and
death
and
war?
Über
Hass
und
Tod
und
Krieg?
'Cause
when
we
stop
and
look
around
us
Denn
wenn
wir
anhalten
und
uns
umsehen
There
is
nothing
that
we
need.
Gibt
es
nichts,
was
wir
brauchen.
In
a
world
of
persecution
that
is
burning
in
its
greed.
In
einer
Welt
der
Verfolgung,
die
in
ihrer
Gier
brennt.
Why
do
we
never
get
an
answer
Warum
bekommen
wir
nie
eine
Antwort
When
we're
knocking
at
the
door?
Wenn
wir
an
die
Tür
klopfen?
Because
the
truth
is
hard
to
swallow
Weil
die
Wahrheit
schwer
zu
schlucken
ist
That's
what
the
war
of
love
is
for.
Dafür
ist
der
Krieg
der
Liebe
da.
It's
not
the
way
that
you
say
it
Es
ist
nicht
die
Art,
wie
du
es
sagst
When
you
do
those
things
to
me.
Wenn
du
mir
diese
Dinge
antust.
It's
more
the
way
that
you
mean
it
Es
ist
mehr
die
Art,
wie
du
es
meinst
When
you
tell
me
what
will
be.
Wenn
du
mir
sagst,
was
sein
wird.
And
when
you
stop
and
think
about
it
Und
wenn
du
innehältst
und
darüber
nachdenkst
You
won't
believe
it's
true.
Wirst
du
nicht
glauben,
dass
es
wahr
ist.
That
all
the
love
you've
been
giving
Dass
all
die
Liebe,
die
du
gegeben
hast
Has
all
been
meant
for
you.
Ganz
für
dich
bestimmt
war.
I'm
looking
for
someone
to
change
my
life.
Ich
suche
jemanden,
der
mein
Leben
verändert.
I'm
looking
for
a
miracle
in
my
life.
Ich
suche
nach
einem
Wunder
in
meinem
Leben.
And
if
you
could
see
what
it's
done
to
me
Und
wenn
du
sehen
könntest,
was
es
mir
angetan
hat
To
lose
the
love
I
knew
Die
Liebe
zu
verlieren,
von
der
ich
wusste
Could
safely
lead
me
through.
Dass
sie
mich
sicher
hindurchführen
könnte.
Between
the
silence
of
the
mountains
Zwischen
der
Stille
der
Berge
And
the
crashing
of
the
sea
Und
dem
Tosen
des
Meeres
There
lies
a
land
I
once
lived
in
Liegt
ein
Land,
in
dem
ich
einst
lebte
And
she's
waiting
there
for
me.
Und
sie
wartet
dort
auf
mich.
But
in
the
grey
of
the
morning
Aber
im
Grau
des
Morgens
My
mind
becomes
confused
Wird
mein
Geist
verwirrt
Between
the
dead
and
the
sleeping
Zwischen
den
Toten
und
den
Schlafenden
And
the
road
that
I
must
choose.
Und
dem
Weg,
den
ich
wählen
muss.
I'm
looking
for
someone
to
change
my
life.
Ich
suche
jemanden,
der
mein
Leben
verändert.
I'm
looking
for
a
miracle
in
my
life.
Ich
suche
nach
einem
Wunder
in
meinem
Leben.
And
if
you
could
see
what
it's
done
to
me
Und
wenn
du
sehen
könntest,
was
es
mir
angetan
hat
To
lose
the
love
I
knew
Die
Liebe
zu
verlieren,
von
der
ich
wusste
Could
safely
lead
me
into
Dass
sie
mich
sicher
hineinführen
könnte
The
land
that
I
once
knew.
In
das
Land,
das
ich
einst
kannte.
To
learn
as
we
grow
old
Um
zu
lernen,
während
wir
alt
werden
The
secrets
of
our
souls.
Die
Geheimnisse
unserer
Seelen.
It's
not
the
way
that
you
say
it
Es
ist
nicht
die
Art,
wie
du
es
sagst
When
you
do
those
things
to
me.
Wenn
du
mir
diese
Dinge
antust.
It's
more
the
way
you
really
mean
it
Es
ist
mehr
die
Art,
wie
du
es
wirklich
meinst
When
you
tell
me
what
will
be.
Wenn
du
mir
sagst,
was
sein
wird.
Why
do
we
never
get
an
answer
Warum
bekommen
wir
nie
eine
Antwort
When
we're
knocking
at
the
door
Wenn
wir
an
die
Tür
klopfen
With
a
thousand
million
questions
Mit
tausend
Millionen
Fragen
About
hate
and
death
and
war?
Über
Hass
und
Tod
und
Krieg?
When
we
stop
and
look
around
us
Wenn
wir
anhalten
und
uns
umsehen
There
is
nothing
that
we
need.
Gibt
es
nichts,
was
wir
brauchen.
In
a
world
of
persecution
that
is
burning
in
its
greed.
In
einer
Welt
der
Verfolgung,
die
in
ihrer
Gier
brennt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.