Lyrics and translation Justin Hayward - Scarborough Fair (Remastered)
Are
you
goin′
to
Scarborough
Fair?
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Ты
едешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
- петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Remember
me
to
one
who
lives
there,
she
once
was
a
true
love
of
mine
Вспомни
обо
мне
той,
что
живет
там,
она
когда-то
была
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt
(On
the
side
of
a
hill
in
the
deep
forest
green)
Скажи
ей,
чтобы
она
сшила
мне
батистовую
рубашку
(на
склоне
холма
в
густом
зеленом
лесу).
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
(Tracing
a
sparrow
on
snow-crested
ground)
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
(рисуя
воробья
на
покрытой
снегом
земле)
Without
no
seams
nor
needlework
(Blankets
and
bedclothes
the
child
of
the
mountain)
Без
швов
и
без
рукоделия
(одеяла
и
постельное
белье
дитя
горы)
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
(Sleeps
unaware
of
the
clarion
call)
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью
(спит,
не
зная
о
звонке).
Tell
her
to
find
me
an
acre
of
land
(On
the
side
of
a
hill,
a
sprinkling
of
leaves)
Скажи
ей,
чтобы
она
нашла
мне
акр
земли
(на
склоне
холма,
посыпанный
листьями).
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
(Washes
the
grave
with
silvery
tears)
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
(омывают
могилу
серебряными
слезами)
Between
salt
water
and
the
sea
strands
(A
soldier
cleans
and
polishes
a
gun)
Между
соленой
водой
и
морскими
берегами
(солдат
чистит
и
полирует
ружье)
Then
she′ll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
reap
it
in
a
sickle
of
leather
(War
bellows,
blazing
in
scarlet
battalions)
Скажи
ей,
чтобы
она
пожинала
его
кожаным
серпом
(боевые
мехи,
пылающие
алыми
батальонами).
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
(Generals
order
their
soldiers
to
kill)
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
(генералы
приказывают
своим
солдатам
убивать).
And
gather
it
all
in
a
bunch
of
heather
(And
to
fight
for
a
cause
they've
long
ago
forgotten)
И
собрать
все
это
в
пучок
вереска
(и
бороться
за
дело,
которое
они
давно
забыли),
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян-ты
собираешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Remember
me
to
one
who
lives
there,
she
once
was
a
true
love
of
mine
Вспомни
обо
мне
той,
что
живет
там,
она
когда-то
была
моей
настоящей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Paul, Garfunkel Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.