Justin Hayward - The Western Sky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Justin Hayward - The Western Sky




The Western Sky
Западное небо
Isn't it a strange world?
Не правда ли, странный мир?
With you and me
Мы с тобой,
Gazing at each other
Смотрим друг на друга
Through a misty scene of a part of me
Сквозь туманную сцену моей души.
Dreaming of the green hills
Мечтаем о зелёных холмах,
But we could fly
Но мы могли бы летать,
Listening to the night bird
Слушая ночную птицу,
That made us cry with its lullaby
Которая заставляла нас плакать своей колыбельной.
But we'll overcome
Но мы преодолеем всё
And stand on the heights
И встанем на вершины,
And we'll be together
И мы будем вместе
In our dreams
В наших снах.
As we look around us
Когда мы оглядываемся вокруг,
The world goes on
Мир продолжает жить,
We're strangers in a strange land
Мы чужие в чужой стране,
Tryna find where we don't belong
Пытаемся найти место, которому не принадлежим.
Shadows in the darkness
Тени во тьме,
Just passing through
Просто проходящие мимо.
(Just passing through)
(Просто проходящие мимо.)
Now that I have found you
Теперь, когда я нашёл тебя,
I realize what I got to do
Я понимаю, что мне нужно делать.
(I realize what I got to do)
понимаю, что мне нужно делать.)
But we'll overcome
Но мы преодолеем всё
And stand on the heights
И встанем на вершины,
And we'll be together
И мы будем вместе
In the end
В конце концов.
Out on the horizon
На горизонте
The west wind sighs
Западный ветер вздыхает.
(The west wind sighs)
(Западный ветер вздыхает.)
A beautiful adventure
Прекрасное приключение
Waiting there in the western sky
Ждёт нас в западном небе.
(Waiting there in the western sky)
(Ждёт нас в западном небе.)
Bring me some redemption
Принеси мне искупление,
Take me home
Забери меня домой.
(Take me home)
(Забери меня домой.)
Take me where my heart lies
Отведи меня туда, где моё сердце.
Now I know that I'm not alone
Теперь я знаю, что я не одинок.
But we'll overcome
Но мы преодолеем всё
And stand on the heights
И встанем на вершины,
And we'll be together
И мы будем вместе
In our dreams
В наших снах.
In the end
В конце концов.
In our dreams
В наших снах.
(In our dreams, in the end)
наших снах, в конце концов.)
(In our dreams)
наших снах.)
In the end
В конце концов.
(In the end, in our dreams, in the end)
конце концов, в наших снах, в конце концов.)





Writer(s): Justin Hayward


Attention! Feel free to leave feedback.