Justin Hayward - Vincent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Justin Hayward - Vincent




Vincent
Винсент
Starry Starry Night
Звёздная, звёздная ночь,
Paint your pallet blue and grey
Палитра твоя в голубых и серых тонах.
Look out on the summers day
Взгляни на летний день,
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodills
Нарисуй деревья и нарциссы,
Catch the breeze and the winter's chill
Улови ветерок и зимнюю стужу
In colors on the snowy linen land.
Красками на заснеженном полотне.
And now I understand, what you tried to say to me.
И теперь я понимаю, что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их,
They would not listen they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now.
Возможно, они послушают сейчас.
Starry Starry Night
Звёздная, звёздная ночь,
Flaming flowers that bright blaze.
Пылающие цветы в ярком пламени.
Swirling clouds in violet haze
Клубящиеся облака в фиолетовой дымке
Reflecting Vincent's eyes of china blue.
Отражают твои глаза, цвета китайского фарфора.
Colors changing hew
Меняющиеся оттенки красок,
Morning fields of amber grain.
Утренние поля янтарной пшеницы.
Weathered faces lined in pain,
Обветренные лица, изборождённые болью,
Are soothed beneath the artist's loving hand.
Успокаиваются под любящей рукой художника.
And now I understand, what you tried to say to me.
И теперь я понимаю, что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их,
They would not listen they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now.
Возможно, они послушают сейчас.
For they could not love you,
Ведь они не могли любить тебя,
But still your love was true.
Но всё же твоя любовь была настоящей.
And when no hope was left insight on that Starry Starry Night,
И когда не осталось надежды в ту звёздную, звёздную ночь,
You took your life as lover sometimes do.
Ты расстался с жизнью, как иногда поступают влюблённые.
But I could have told you Vincent this would was never meant for one as beautiful as you.
Но я мог бы сказать тебе, Винсент, этот мир никогда не был предназначен для такого прекрасного, как ты.
Starry Starry Night.
Звёздная, звёздная ночь.
Portraits hung in empty halls,
Портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах
With eyes that watch the world and can't forget.
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть.
Like the strangers that you've met,
Как незнакомцы, которых ты встречал,
The ragged men in ragged cloths,
Оборванные мужчины в оборванной одежде,
The silver thorn of bloody rose
Серебряный шип кровавой розы
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know, what you tried to say to me.
Теперь, мне кажется, я знаю, что ты пытался сказать мне.
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их,
They would not listen they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают,
Perhaps they never will.
Возможно, они никогда не услышат.





Writer(s): Don Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.