Lyrics and translation Justin Hinds & The Dominoes - Here I Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand
all
alone
in
this
lonely
room
Вот
я
стою
совсем
один
в
этой
одинокой
комнате.
Looking
for
someone
to
call
my
own
Ищу
кого-то,
кого
смогу
назвать
своим.
Here
I
stand
all
alone
Здесь
я
стою
совсем
один.
Everything
seems
strange
to
me
Все
кажется
мне
странным.
All
my
friends
turn
their
back
on
me,
yeah
Все
мои
друзья
отворачиваются
от
меня,
да
Turn
their
back
on
me
Повернутся
ко
мне
спиной.
'Cause
of
their
unpurity,
yeah
yeah
Из-за
их
нечистоты,
да,
да
Yet
I
stand,
true
man
stand
predominant,
say
И
все
же
я
стою,
истинный
человек,
стою
господствующим,
говорю
Yet
I
stand,
true
man
stand
predominant,
say
И
все
же
я
стою,
истинный
человек,
стою
господствующим,
говорю
Let
me
tell
ya,
don't
you
know,
don't
you
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь
Don't
you
know,
don't
you
know
I
love
you
so
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
так
люблю
тебя?
In
these
times
of
prosperity
В
эти
времена
процветания
Friends
are
plenty,
believe
me
Друзей
много,
поверь
мне.
In
the
times
of
misfortune
Во
времена
несчастий.
Not
one
of
plenty,
hey
Не
один
из
многих,
Эй
Yet
I
stand,
true
man
stand
predominant,
man
И
все
же
я
стою,
истинный
человек,
стою
господствующим,
человек.
Yet
I
stand,
true
man
stand
predominant,
yeah
И
все
же
я
стою,
настоящий
мужчина,
стою
преобладающе,
да
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
don't
you
know
I
love
you
so
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
так
люблю
тебя?
In
these
times
of
prosperity
В
эти
времена
процветания
Friends
are
plenty,
believe
me
Друзей
много,
поверь
мне.
In
the
times
of
misfortune
Во
времена
несчастий.
Not
one
of
plenty,
hey
Не
один
из
многих,
Эй
Yet
I
stand,
true
man
stand
predominant,
believe
me
И
все
же
я
стою,
настоящий
мужчина,
стою
на
своем,
поверь
мне.
Yet
I
stand,
true
man
stand
predominant,
yeah
ah
И
все
же
я
стою,
настоящий
мужчина,
стою
преобладающе,
да,
ах
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know,
don't
you
know
I
need
you
so
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
так
нужна?
Don't
you
know
I
love
you
so
Разве
ты
не
знаешь
что
я
так
люблю
тебя
Don't
you
know
I
need
you
so
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
так
нужна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hinds, Arthur Reid
Attention! Feel free to leave feedback.