Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咖啡因萬歲 - 2022 Live
Lang Lebe Koffein - 2022 Live
一些東西只跟你講
唯獨你肯不出聲聽我怨一趟
Manche
Dinge
erzähle
ich
nur
dir,
nur
du
hörst
mir
zu,
ohne
zu
widersprechen,
wenn
ich
mich
beklage.
面對失戀兩家分享
令我敢拋開盔甲來發洩哀傷
Wir
teilen
uns
den
Liebeskummer,
so
dass
ich
meinen
Panzer
ablegen
und
meiner
Trauer
Luft
machen
kann.
每個要我計算質量
唯獨你肯乾一杯不要太講營養
Jeder
will,
dass
ich
auf
Qualität
achte,
nur
du
bist
bereit,
ein
Glas
zu
leeren,
ohne
über
Nährwerte
zu
reden.
沒有管束我似家長
你對我的頑皮會欣賞
Du
kontrollierst
mich
nicht
wie
ein
Elternteil,
du
schätzt
meine
Ungezogenheit.
疲勞的心
有你咖啡因
以你一點兒開心
Mein
müdes
Herz,
für
dich
gibt
es
Koffein,
mit
ein
bisschen
Freude
von
dir
戰勝一點兒傷心
同時分享
一杯咖啡因
besiege
ich
ein
bisschen
Traurigkeit.
Wir
teilen
uns
eine
Tasse
Koffein,
迷失於低位都亢奮
不管雙方都上癮
你是我
挫敗感
對抗的基因
selbst
wenn
ich
am
Boden
bin,
bin
ich
aufgeregt.
Egal,
ob
wir
beide
süchtig
sind,
du
bist
mein
Gen
gegen
das
Gefühl
des
Versagens.
遮遮掩掩的陰暗面
唯獨我想攤得開給你看一遍
在你分析我寬鬆點
Die
verborgenen,
dunklen
Seiten,
nur
dir
möchte
ich
sie
zeigen.
Bei
deiner
Analyse
bin
ich
entspannter,
任理想都給嘲笑時企我身邊
個個說對我太失望
wenn
meine
Ideale
verspottet
werden,
stehst
du
mir
bei.
Alle
sagen,
sie
seien
enttäuscht
von
mir,
人海之中得你給我最多寬免
像套很古老青春片
in
der
Menschenmenge
gibst
du
mir
am
meisten
Nachsicht.
Wie
in
einem
sehr
alten
Jugendfilm,
你與我再頑劣那怕世界的褒貶
疲勞的心
有你咖啡因
du
und
ich,
egal
wie
ungezogen
wir
sind,
wir
kümmern
uns
nicht
um
das
Lob
und
den
Tadel
der
Welt.
Mein
müdes
Herz,
für
dich
gibt
es
Koffein,
以你一點兒開心
戰勝一點兒傷心
mit
ein
bisschen
Freude
von
dir,
besiege
ich
ein
bisschen
Traurigkeit.
同時分享
一杯咖啡因
活在低位都亢奮
Wir
teilen
uns
eine
Tasse
Koffein,
selbst
wenn
ich
am
Boden
bin,
bin
ich
aufgeregt.
不管雙方都上癮
每次激戰
全賴你的打氣咖啡因
Egal,
ob
wir
beide
süchtig
sind,
jede
Schlacht
gewinne
ich
dank
deiner
aufmunternden
Koffein-Dosis.
你的告解我的自責融合了
忘記罪惡感
Deine
Beichte
und
meine
Selbstvorwürfe
verschmelzen,
ich
vergesse
das
Schuldgefühl.
一不開心
(疲勞的心)
有你咖啡因
以你一點兒開心
Wenn
ich
unglücklich
bin
(Mein
müdes
Herz),
für
dich
gibt
es
Koffein,
mit
ein
bisschen
Freude
von
dir
戰勝一點兒傷心
同時分享
一杯咖啡因
besiegege
ich
ein
bisschen
Traurigkeit.
Wir
teilen
uns
eine
Tasse
Koffein,
活在低位都亢奮
不管雙方都上癮
selbst
wenn
ich
am
Boden
bin,
bin
ich
aufgeregt.
Egal,
ob
wir
beide
süchtig
sind.
全憑當初
有你咖啡因
這對初中同班生
Alles
dank
dir,
Koffein,
wir
Klassenkameraden
aus
der
Mittelstufe,
有你分
擔而開心
同時分享
一杯咖啡因
mit
dir
teile
ich
und
bin
glücklich.
Wir
teilen
uns
eine
Tasse
Koffein,
踏著急速的腳印
不管今天的怨忿
wir
gehen
mit
schnellen
Schritten,
egal
was
der
heutige
Groll
ist,
你是我
挫敗感
對抗的基因
永遠的天真
du
bist
mein
Gen
gegen
das
Gefühl
des
Versagens,
ewige
Unschuld.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cousin Fung, Nic Tsui
Attention! Feel free to leave feedback.