Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country On It
Кантри на это
My
grand
pappy
was
happy
hillbilly
Мой
дедуля
был
весёлым
деревенщиной,
A
holler-raised,
blue-collar,
dollar-made
man
Выросший
в
глуши,
работяга,
сам
заработавший
свои
доллары
мужик.
Tobacco
stained
smiler,
a
shiner
in
the
dark
Улыбка
с
табачным
налётом,
сияющий
во
тьме,
With
a
keep-it-real
heart
and
a
common
sense
plan
С
сердцем,
ценящим
простоту,
и
здравым
смыслом
в
голове.
I
loved
how
he
said
what
he
said
sometimes
Я
любил,
как
он
порой
говаривал,
Whenever
he
found
me
down
Всякий
раз,
когда
находил
меня
поникшим.
With
a
laugh
and
that
throwback
Arkansas
drawl
Со
смехом
и
тем
старомодным
арканзасским
говорком,
That
you
get
from
my
hick
town,
he'd
say
Какой
бывает
в
моём
захолустье,
он
говорил:
Rub
a
little
country,
rub
a
little
country
Потри
немного
кантри,
потри
немного
кантри,
Rub
a
little
country
on
it
Потри
немного
кантри
на
это.
Yeah,
like
jaw
chaw
on
a
dang
dirt
dauber
sting
Да,
как
жевательный
табак
на
укус
чёртовой
земляной
осы,
By
God,
doggone
it
Ей-богу,
чёрт
побери!
Yeah,
rub
a
little
country,
rub
a
little
country
Да,
потри
немного
кантри,
потри
немного
кантри,
Rub
a
little
country
on
it
Потри
немного
кантри
на
это.
It's
a
bow
on
a
fiddle,
it's
whittling
on
hickory
Это
смычок
на
скрипке,
это
строгание
гикори,
It's
a
homemade
butter
on
cornbread
thing
Это
домашнее
масло
на
кукурузном
хлебе.
Getting
back
down
to
earth
like
a
name
on
a
shirt
Вернуться
к
земле,
как
имя
на
рубашке,
Don't
forget
where
you're
from
Не
забывай,
откуда
ты
родом.
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я,
When
that
city
ain't
looking
so
green
Когда
тот
город
уже
не
кажется
таким
уж
зелёным.
Rub
a
little
country,
rub
a
little
country
Потри
немного
кантри,
потри
немного
кантри,
Rub
a
little
country
on
it
Потри
немного
кантри
на
это.
Yeah,
like
jaw
chaw
on
a
dang
dirt
dauber
sting
Да,
как
жевательный
табак
на
укус
чёртовой
земляной
осы,
By
God
doggone
it
Ей-богу,
чёрт
побери!
Yeah,
rub
a
little
country
on
it,
aww-yeah
Да,
потри
немного
кантри
на
это,
ооо-да.
On
that
clean
truck,
on
some
life
sucks
На
тот
чистый
пикап,
на
то,
что
жизнь
– отстой,
On
that
been
there,
done
that,
now
what?
На
то
«был
там,
делал
то,
и
что
теперь?»,
On
that
done
you
wrong,
on
that
shortcut
home
На
то,
что
с
тобой
нехорошо
поступили,
на
ту
короткую
дорогу
домой,
On
the
radio
before
you
turn
it
on
На
радио,
ещё
до
того,
как
ты
его
включишь.
Rub
a
little
country,
rub
a
little
country
Потри
немного
кантри,
потри
немного
кантри,
Rub
a
little
country
on
it
Потри
немного
кантри
на
это.
Yeah,
like
jaw
chaw
on
a
dang
dirt
dauber
sting
Да,
как
жевательный
табак
на
укус
чёртовой
земляной
осы,
By
God,
doggone
it
Ей-богу,
чёрт
побери!
Rub
a
little
country,
rub
a
little
country
Потри
немного
кантри,
потри
немного
кантри,
Rub
a
little
country
on
it,
yeah
Потри
немного
кантри
на
это,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Michael Beathard, Jeremy Stover, Paul Charles Digiovanni, Justin Moore
Attention! Feel free to leave feedback.