Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Left Me
Hat mich nie verlassen
I
remember
loading
up
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
belud
My
truck
everybody
there
Meinen
Truck,
alle
waren
da
Wishing
me
luck
thought
Wünschten
mir
Glück,
dachte
I
put
all
I
knew
and
you
Ich
ließ
alles,
was
ich
kannte,
und
dich
In
the
rearview
i
talked
Im
Rückspiegel,
ich
sprach
To
Mama
last
night
on
the
phone
Gestern
Abend
mit
Mama
am
Telefon
She
asked
about
me
coming
Sie
fragte,
ob
ich
zurückkomme
Back
home
told
her
how
Nach
Hause,
erzählte
ihr,
wie
You
tagged
along
and
you're
Du
mitgekommen
bist
und
du
Pretty
much
here
too
So
ziemlich
auch
hier
bist
Everybody
wonders
where
Jeder
fragt
sich,
woher
I'm
from
'cause
they
know
Ich
komme,
denn
sie
wissen
I
ain't
from
here
It's
the
way
Ich
bin
nicht
von
hier.
Es
ist
die
Art
I
talk
it's
the
way
I
walk
Wie
ich
rede,
es
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
It's
the
way
I
hold
my
beer
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Bier
halte
All
the
red-letter
common
All
der
einfache
gesunde
Menschenverstand
Sense
simple
man
that
I
wear
Des
einfachen
Mannes,
den
ich
Out
on
my
sleeve
makes
it
Offen
zur
Schau
stelle,
macht
es
Clear
that
my
hometown
is
Klar,
dass
meine
Heimatstadt
ist
I
remember
loading
up
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
belud
My
truck
everybody
there
Meinen
Truck,
alle
waren
da
Wishing
me
luck
thought
Wünschten
mir
Glück,
dachte
I
put
all
I
knew
and
you
Ich
ließ
alles,
was
ich
kannte,
und
dich
In
the
rearview
i
talked
Im
Rückspiegel,
ich
sprach
To
mama
last
night
on
the
phone
Gestern
Abend
mit
Mama
am
Telefon
She
asked
about
me
coming
Sie
fragte,
ob
ich
zurückkomme
Back
home
told
her
how
Nach
Hause,
erzählte
ihr,
wie
You
tagged
along
and
you're
Du
mitgekommen
bist
und
du
Pretty
much
here
too
So
ziemlich
auch
hier
bist
Everybody
wonders
where
Jeder
fragt
sich,
woher
I'm
from
'cause
they
know
Ich
komme,
denn
sie
wissen
I
ain't
from
here
It's
the
way
Ich
bin
nicht
von
hier.
Es
ist
die
Art
I
talk
it's
the
way
I
walk
Wie
ich
rede,
es
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
It's
the
way
I
hold
my
beer
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Bier
halte
All
the
red-letter
common
All
der
einfache
gesunde
Menschenverstand
Sense
simple
man
that
I
wear
Des
einfachen
Mannes,
den
ich
Out
on
my
sleeve
makes
Offen
zur
Schau
stelle,
macht
It
clear
that
my
hometown
Es
klar,
dass
meine
Heimatstadt
Is
who
I'll
always
be
yeah
Das
ist,
was
ich
immer
sein
werde,
ja
I
left
you
but
you
never
left
me
Ich
verließ
dich,
aber
du
hast
mich
nie
verlassen
A
lead
foot
in
a
rat
race
suit
Ein
Bleifuß
im
Anzug
des
Hamsterrads
Ain't
ever
gonna
fit
my
roots
Wird
niemals
zu
meinen
Wurzeln
passen
Too
much
Sunday
drive
in
these
Zu
viel
Sonntagsfahrt
in
diesen
Boots
to
go
there
I
tried
to
Stiefeln,
um
dorthin
zu
gehen.
Ich
versuchte
Pretty
up
I
tried
to
city
up
Mich
schick
zu
machen,
ich
versuchte,
städtisch
zu
werden
But
the
truth
in
my
heart
Aber
die
Wahrheit
in
meinem
Herzen
Always
hits
me
up
reminds
Erreicht
mich
immer,
erinnert
mich
daran
Who
I
am
and
to
wear
it
like
Wer
ich
bin
und
es
zu
tragen
wie
A
brand
so
I
do
and
I
don't
care
Ein
Markenzeichen,
also
tue
ich
es
und
es
ist
mir
egal
Everybody
wonders
where
Jeder
fragt
sich,
woher
I'm
from
'Cause
they
know
Ich
komme,
denn
sie
wissen
I
ain't
from
here
It's
the
way
Ich
bin
nicht
von
hier.
Es
ist
die
Art
I
talk
it's
the
way
I
walk
Wie
ich
rede,
es
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
It's
the
way
I
hold
my
beer
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Bier
halte
All
the
red-letter
common
sense
All
der
einfache
gesunde
Menschenverstand
Simple
man
that
I
wear
out
Des
einfachen
Mannes,
den
ich
offen
On
my
sleeve
makes
it
clear
Zur
Schau
stelle,
macht
es
klar
That
my
hometown
is
who
I'll
Dass
meine
Heimatstadt
das
ist,
was
ich
Always
be
Yeah
I
left
you
Immer
sein
werde.
Ja,
ich
verließ
dich
But
you
never
left
me
Aber
du
hast
mich
nie
verlassen
I
still
bleed
red
white
Ich
blute
immer
noch
rot,
weiß
And
blue
and
I
still
make
Und
blau,
und
ich
mache
immer
noch
Handshake
deals
and
I'll
Geschäfte
per
Handschlag,
und
ich
werde
Never
stop
praying
or
two-finger
Niemals
aufhören
zu
beten
oder
mit
zwei
Fingern
Waving
from
the
steering
wheel
Vom
Lenkrad
aus
zu
winken
Everybody
wonders
where
Jeder
fragt
sich,
woher
I'm
from
'cause
they
know
Ich
komme,
denn
sie
wissen
I
ain't
from
here
It's
the
way
Ich
bin
nicht
von
hier.
Es
ist
die
Art
I
talk,
it's
the
way
I
walk
Wie
ich
rede,
es
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
It's
the
way
I
hold
my
beer
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Bier
halte
All
the
red-letter
common
All
der
einfache
gesunde
Menschenverstand
Sense
simple
man
that
I
wear
Des
einfachen
Mannes,
den
ich
Out
on
my
sleeve
makes
it
Offen
zur
Schau
stelle,
macht
es
Clear
that
my
hometown
is
who
Klar,
dass
meine
Heimatstadt
das
ist,
was
I'll
always
be
Yeah
I
left
you
Ich
immer
sein
werde.
Ja,
ich
verließ
dich
But
you
never
left
me
Aber
du
hast
mich
nie
verlassen
Mm
never
left
me
who
Mm,
hat
mich
nie
verlassen,
wer
I'll
always
be
yeah
Ich
immer
sein
werde,
ja
Left
you
but
you
never
left
me
Verließ
dich,
aber
du
hast
mich
nie
verlassen
A
lead
foot
in
a
rat
race
suit
Ein
Bleifuß
im
Anzug
des
Hamsterrads
Ain't
ever
gonna
fit
my
roots
Wird
niemals
zu
meinen
Wurzeln
passen
Too
much
Sunday
drive
in
Zu
viel
Sonntagsfahrt
in
These
boots
to
go
there
Diesen
Stiefeln,
um
dorthin
zu
gehen
I
tried
to
pretty
up,
I
tried
to
Ich
versuchte,
mich
schick
zu
machen,
ich
versuchte
City
up
but
the
truth
in
my
Städtisch
zu
werden,
aber
die
Wahrheit
in
meinem
Heart
always
hits
me
up
reminds
Herzen
erreicht
mich
immer,
erinnert
mich
daran
Who
I
am
and
to
wear
it
like
Wer
ich
bin
und
es
zu
tragen
wie
A
brand
so
I
do
and
I
don't
care
Ein
Markenzeichen,
also
tue
ich
es
und
es
ist
mir
egal
Everybody
wonders
where
Jeder
fragt
sich,
woher
I'm
from
'cause
they
know
Ich
komme,
denn
sie
wissen
I
ain't
from
here
It's
the
way
Ich
bin
nicht
von
hier.
Es
ist
die
Art
I
talk,
it's
the
way
I
walk
Wie
ich
rede,
es
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
It's
the
way
I
hold
my
beer
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Bier
halte
All
the
red-letter
common
All
der
einfache
gesunde
Menschenverstand
Sense
simple
man
that
I
wear
Des
einfachen
Mannes,
den
ich
Out
on
my
sleeve
makes
it
Offen
zur
Schau
stelle,
macht
es
Clear
that
my
hometown
is
Klar,
dass
meine
Heimatstadt
Who
I'll
always
be
yeah
i
Das
ist,
was
ich
immer
sein
werde,
ja
ich
Left
you,
but
you
never
left
me
Verließ
dich,
aber
du
hast
mich
nie
verlassen
I
still
bleed
red
white
Ich
blute
immer
noch
rot,
weiß
And
blue
and
I
still
make
Und
blau,
und
ich
mache
immer
noch
Handshake
deals
and
I'll
Geschäfte
per
Handschlag,
und
ich
werde
Never
stop
praying
or
two-finger
Niemals
aufhören
zu
beten
oder
mit
zwei
Fingern
Waving
from
the
steering
wheel
Vom
Lenkrad
aus
zu
winken
Everybody
wonders
where
Jeder
fragt
sich,
woher
I'm
from
'cause
they
know
Ich
komme,
denn
sie
wissen
I
ain't
from
here
It's
the
way
Ich
bin
nicht
von
hier.
Es
ist
die
Art
I
talk
it's
the
way
I
walk
Wie
ich
rede,
es
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
It's
the
way
I
hold
my
beer
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Bier
halte
All
the
red-letter
common
All
der
einfache
gesunde
Menschenverstand
Sense
simple
man
that
I
wear
Des
einfachen
Mannes,
den
ich
Out
on
my
sleeve
makes
it
clear
Offen
zur
Schau
stelle,
macht
es
klar
That
my
hometown
is
who
Dass
meine
Heimatstadt
das
ist,
was
I'll
always
be
Yeah
I
left
you
Ich
immer
sein
werde.
Ja,
ich
verließ
dich
But
you
never
left
me
Aber
du
hast
mich
nie
verlassen
Mm
never
left
me
Mm,
hat
mich
nie
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard, Justin Moore, Jeremy Stover, William L. Bundy
Attention! Feel free to leave feedback.