Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put A Boot In It
Вдарь сапогом
I
heard
you
moved
to
Music
City
from
L.A.
Я
слышал,
ты
переехала
в
Город
Музыки
из
Лос-Анджелеса.
Traded
your
trap
beats
for
a
little
twang
Променяла
свои
трэп-биты
на
немного
кантри-звучания.
Tryna
make
a
little
money,
write
some
radio
country
Пытаешься
заработать
немного
денег,
написать
что-то
для
кантри-радио.
You
said
it
ain't
that
hard
singin'
'bout
a
bar
Ты
сказала,
это
не
так
уж
сложно
петь
о
баре,
Jukebox,
Jack,
Jim,
and
broken
hearts
Музыкальном
автомате,
Джеке,
Джиме
и
разбитых
сердцах,
Rhymin'
'round
here
with
cold
beer
Рифмовать
тут
всё
с
холодным
пивом.
But
your
smoke
screen
is
real
clear
Но
твой
дымовой
занавес
слишком
прозрачен.
I
ain't
buyin'
what
you're
sellin'
right
now
Я
не
куплюсь
на
то,
что
ты
сейчас
впариваешь.
I'm
about
to
take
your
brand-new
skinny
jeans
and
Я
собираюсь
взять
твои
новенькие
узкие
джинсы
и...
Put
a
boot
in
it
Вдарь
сапогом!
Make
that
tele
sing
when
I
smooth
bend
it
Заставлю
этот
телек
запеть,
когда
я
плавно
сделаю
бенд.
Take
it
on
down
to
the
honky-tonk
Отнесу
это
в
хонки-тонк,
Like
a
Haggard
song
Как
в
песне
Хаггарда.
If
you
want
this
ol'
boy
to
listen
Если
хочешь,
чтобы
этот
старина
тебя
послушал,
You
better
put
a
boot
in
it
Тебе
лучше
вдарить
сапогом.
We
can
see
your
BS
from
a
red
dirt
mile
away
Мы
видим
твою
чушь
за
милю
по
красной
глине.
You
ain't
foolin'
no
one
with
your
Realtree
or
your
slang
Ты
никого
не
обманешь
своим
Realtree
или
своим
сленгом.
Talkin'
like
you're
one
of
us
Говоришь,
будто
ты
одна
из
нас,
But
you're
more
country
club
Но
ты
больше
из
кантри-клуба.
I'm
about
to
take
your
country
club
(one,
two,
three)
Я
собираюсь
взять
твой
кантри-клуб
(раз,
два,
три)...
And
put
a
boot
in
it
И
вдарь
сапогом!
And
make
that
tele
sing
when
I
smooth
bend
it
И
заставлю
этот
телек
запеть,
когда
я
плавно
сделаю
бенд.
Take
it
on
down
to
the
honky-tonk
Отнесу
это
в
хонки-тонк,
Like
a
Haggard
song
Как
в
песне
Хаггарда.
If
you
want
this
ol'
boy
to
listen
Если
хочешь,
чтобы
этот
старина
тебя
послушал,
You
better
put
a
boot
in
it
Тебе
лучше
вдарить
сапогом.
I
ain't
talkin'
'bout
Chelsea's
or
J's
Я
не
говорю
о
челси
или
джорданах.
I'm
talkin'
'bout
cowhides
and
rattlesnakes
Я
говорю
о
воловьей
коже
и
гремучих
змеях.
And
put
a
boot
in
it
И
вдарь
сапогом!
And
make
that
tele
sing
when
I
smooth
bend
it
И
заставлю
этот
телек
запеть,
когда
я
плавно
сделаю
бенд.
Take
it
on
down
to
the
honky-tonk
Отнесу
это
в
хонки-тонк,
Like
a
Haggard
song
Как
в
песне
Хаггарда.
If
you
want
this
ol'
boy
to
listen
Если
хочешь,
чтобы
этот
старина
тебя
послушал,
You
better
put
a
boot
in
it
Тебе
лучше
вдарить
сапогом.
You
better
put
a
boot
in
it
Тебе
лучше
вдарить
сапогом.
Better
put
a
boot
in
it
Лучше
вдарь
сапогом.
Mm,
put
a
boot
in
it
Мм,
вдарь
сапогом.
Or
I'ma
put
a
boot
in
it
Или
я
сам
вдарю
сапогом,
Straight
up
in
it
Прямо
туда.
Well,
put
a
belt
buckle
in
it
too
Ну,
и
пряжку
от
ремня
туда
же.
Cowboy
hat
while
you're
at
it
Ковбойскую
шляпу,
раз
уж
на
то
пошло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Ennis Schlappi, Justin Moore, Jeremy Stover, William L. Bundy
Attention! Feel free to leave feedback.