Lyrics and translation Justin Moore - On the Rocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
probably
stayin'
at
her
Mama's
spillin'
all
the
drama
now
Она,
наверное,
стоит
на
том,
чтобы
мама
пролила
всю
эту
драму.
Wine
drinkin'
off
the
hurtin',
twistin'
all
my
words
around
Я
пью
вино,
когда
мне
больно,
и
все
мои
слова
крутятся
вокруг.
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео.
Hold
on,
here
we
go
Держись,
поехали!
Before
I
slam
the
door
Пока
я
не
захлопнул
дверь.
I
said,
"Go
to
hell"
Я
сказал:"Иди
к
черту!"
Call
my
buddies
up
Позови
моих
друзей.
Now
they're
watchin'
me
drink
by
myself
Теперь
они
наблюдают,
как
я
пью
один,
Till
they
cut
me
off
пока
меня
не
отрежут.
Or
till
the
doors
are
locked
Или
пока
двери
не
заперты.
Same
'ol
back
again
are
То
же
самое,
что
и
раньше.
Bartender,
don't
stop,
pour
it
on
me
Бармен,
не
останавливайся,
налей
на
меня.
'Cause
this
whiskey
ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Потому
что
этот
виски-не
единственная
вещь
на
камнях.
We've
done
more
breakin'
up
again
and
makin'
up
again
to
count
Мы
снова
расстались
и
снова
заставили
считать.
Every
single
double
ain't
the
only
trouble
goin'
down
Каждый
двойник-не
единственная
проблема.
This
drink
and
her
love
Этот
напиток
и
ее
любовь.
Why
don't
I
like
the
hard
stuff?
Почему
мне
не
нравятся
тяжелые
вещи?
Before
I
slam
the
door
Пока
я
не
захлопнул
дверь.
I
said,
"Go
to
hell"
Я
сказал:"Иди
к
черту!"
Call
my
buddies
up
Позови
моих
друзей.
Now
they're
watchin'
me
drink
by
myself
Теперь
они
наблюдают,
как
я
пью
один,
Till
they
cut
me
off
пока
меня
не
отрежут.
Or
till
the
doors
are
locked
Или
пока
двери
не
заперты.
Same
'ol
back
again
are
То
же
самое,
что
и
раньше.
Bartender,
don't
stop,
pour
it
on
me
Бармен,
не
останавливайся,
налей
на
меня.
'Cause
this
whiskey
ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Потому
что
этот
виски-не
единственная
вещь
на
камнях.
This
drink
and
her
love
Этот
напиток
и
ее
любовь.
Why
do
I
like
the
hard
stuff?
Почему
мне
нравятся
тяжелые
вещи?
Before
I
slam
the
door
Пока
я
не
захлопнул
дверь.
I
said,
"Go
to
hell"
Я
сказал:"Иди
к
черту!"
Call
my
buddies
up
Позови
моих
друзей.
Now
they're
watchin'
me
drink
by
myself
Теперь
они
наблюдают,
как
я
пью
один,
Till
they
cut
me
off
пока
меня
не
отрежут.
Or
till
the
doors
are
locked
Или
пока
двери
не
заперты.
Same
'ol
back
again
are
То
же
самое,
что
и
раньше.
Bartender,
don't
stop,
pour
it
on
me
Бармен,
не
останавливайся,
налей
на
меня.
'Cause
this
whiskey
ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Потому
что
этот
виски-не
единственная
вещь
на
камнях.
Ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Не
единственная
вещь
на
камнях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhett Akins, Jeremy Stover, Justin C. Moore, Paul Charles Digiovanni
Attention! Feel free to leave feedback.