Lyrics and translation Justin Morales - Esos Ojitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
vi
que
esos
ojitos
When
I
saw
those
little
eyes
A
mí
me
miraban
They
were
looking
at
me
Fue
una
gran
sorpresa,
me
quedé
sin
palabras
It
was
a
big
surprise,
I
was
speechless
Y
ahora
ya
no
quiero
And
now
I
don't
want
to
Despegarme
de
ti
Take
away
from
you
Te
quiero
para
toda
la
vida
I
want
you
for
all
my
life
Y
sí,
es
así
And
yes,
it
is
like
that
Y
hago
todo
lo
posible
para
que
esto
sea
eterno
And
I
do
everything
possible
so
that
this
is
eternal
Y
para
que
nunca,
nunca
nos
dejemos
And
so
that
never,
ever
do
we
leave
each
other
Soy
capaz
de
darte
mi
vida
I
am
capable
of
giving
you
my
life
Y
sé
que
tú
también
And
I
know
that
you
too
Recordar
todos
los
momentos
contigo,
me
hacen
sentir
bien
Remembering
all
the
moments
with
you
makes
me
feel
good
Simplemente
tú
me
encantas
por
tu
forma
de
ser
Simply
you
enchant
me
with
your
way
of
being
Para
mí
eres
una
hermosura
de
mujer
For
me
you
are
a
beautiful
woman
Todo
el
amor
del
mundo
All
the
love
in
the
world
Yo
te
lo
daré
I
will
give
it
to
you
Si
quieres
voy
a
la
luna
y
te
la
bajo
también
If
you
want
I'll
go
to
the
moon
and
I'll
bring
it
down
to
you
Con
solo
tenerte
a
mi
lado
Just
having
you
by
my
side
Yo
soy
el
afortunado
I
am
the
lucky
one
Eres
lo
mejor
que
tengo
y
lo
más
bonito
que
me
ha
pasado
You
are
the
best
that
I
have
and
the
most
beautiful
thing
that
has
happened
to
me
Con
solo
tenerte
a
mi
lado
Just
having
you
by
my
side
Yo
soy
el
afortunado
I
am
the
lucky
one
Eres
lo
mejor
que
tengo
y
lo
más
bonito
que
me
ha
pasado
You
are
the
best
that
I
have
and
the
most
beautiful
thing
that
has
happened
to
me
Mi
niña,
me
tienes
loco
My
girl,
you
drive
me
crazy
De
pies
a
cabeza
From
head
to
toe
Si
tú
no
eres,
a
mí
ninguna
otra
mujer
me
interesa
If
it's
not
you,
I'm
not
interested
in
any
other
woman
Todo
esto
va
con
calma
All
this
goes
slowly
No
llevemos
prisa
Let's
not
rush
Sabes
que
te
amaré
hasta
mi
última
sonrisa
You
know
that
I
will
love
you
until
my
last
smile
Mi
corazón
me
argumenta
My
heart
tells
me
Que
no
me
había
dado
cuenta
That
I
had
not
realized
it
Eres
mi
rayo
de
sol
en
mis
días
de
tormenta
You
are
my
ray
of
sunshine
on
my
stormy
days
Solo
en
ti
me
la
paso
pensando
y
que
a
tu
lado
mi
vida
ha
cambiado
Only
in
you
I
spend
all
my
time
thinking
and
that
by
your
side
my
life
has
changed
Ya
sabes,
aquí
siempre
tendrás
al
mismo
loco
enamorado
You
know,
you'll
always
have
the
same
crazy
guy
in
love
here
Esto
te
lo
tema
que
decir
This
I
had
to
tell
you
Yo
no
sé
qué
haría
sin
ti
I
do
not
know
what
I
would
do
without
you
Sin
esos
labios
que
me
hacen
sentir,
yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Without
those
lips
that
make
me
feel,
I
do
not
know
what
would
become
of
me
Tienes
algo
que
solo
con
verte
me
haces
sentir
con
tanta
suerte
You
have
something
that
just
by
seeing
you
makes
me
feel
so
lucky
Soy
el
más
afortunado
I
am
the
luckiest
Solo
con
tenerte,
con
solo
tenerte
a
mi
lado
Just
having
you,
just
having
you
by
my
side
Yo
soy
el
afortunado
I
am
the
lucky
one
Eres
lo
mejor
que
tengo
y
lo
más
bonito
que
me
ha
pasado
You
are
the
best
that
I
have
and
the
most
beautiful
thing
that
has
happened
to
me
Con
solo
tenerte
a
mi
lado
Just
having
you
by
my
side
Yo
soy
el
afortunado
I
am
the
lucky
one
Eres
lo
mejor
que
tengo
y
lo
más
bonito
que
me
ha
pasado
You
are
the
best
that
I
have
and
the
most
beautiful
thing
that
has
happened
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morales
Attention! Feel free to leave feedback.