Lyrics and translation Justin Morales - Lagunilla Mi Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagunilla Mi Barrio
Лагунилья, мой район
Les
cuento
un
poco
de
mi
vida
Расскажу
тебе
немного
о
моей
жизни,
Gracias
a
Dios
todo
se
esta
dando
y
ya
encontré
una
salida
Слава
Богу,
все
получается,
и
я
нашел
выход.
Gracias
a
todos
por
el
apoyo
y
ahora
vamos
de
subida
Спасибо
всем
за
поддержку,
теперь
мы
поднимаемся
вверх.
No
sabes
lo
que
estoy
sintiendo
ahora
la
neta
ni
se
imaginan
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую
сейчас,
правда,
даже
не
догадываешься.
Esto
lo
hago
para
que
ahora
si
vayan
y
digan
Я
делаю
это
для
того,
чтобы
теперь
вы
пошли
и
сказали:
Con
esfuerzo
y
empeño
este
morro
ya
va
pa′
arriba
С
усилиями
и
упорством
этот
парень
идет
вверх.
Si
tienen
alguna
meta
quiero
que
me
tomen
como
ejemplo
Если
у
тебя
есть
какая-то
цель,
хочу,
чтобы
ты
взяла
меня
в
пример.
No
es
por
ser
acá
pero
se
nota
que
algunos
ya
les
está
doliendo
Не
хочу
хвастаться,
но
видно,
что
некоторым
уже
больно.
Si
tienen
alguna
duda
vengan
y
díganmelo
de
frente
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения,
подойди
и
скажи
мне
прямо.
Yo
no
soy
crecido
siempre
humilde
nunca
corriente
Я
не
зазнаюсь,
всегда
скромен,
никогда
не
грублю.
Y
esta
va
pa
los
que
creían
И
это
для
тех,
кто
верил,
Lagunilla
va
pa
arriba
Лагунилья
идет
вверх,
Y
puro
Morales
viejo
И
только
Моралес,
детка.
Lagunilla
es
mi
barrio
Лагунилья
- мой
район,
No
me
da
pena
decirlo
más
bien
todo
lo
contrario
Мне
не
стыдно
говорить
это,
скорее
наоборот.
No
es
todo
lo
que
te
vienen
contando
en
otros
lados
Это
не
все,
что
тебе
рассказывают
в
других
местах,
Se
vive
la
vida
recio
acá
de
este
lado
Здесь,
по
эту
сторону,
жизнь
бьет
ключом.
Para
estar
donde
he
llegado
todo
me
ha
costado
Чтобы
оказаться
там,
где
я
сейчас,
мне
пришлось
многого
добиться.
Y
ahora
que
dirán
los
falsos
que
me
dieron
la
espalda
И
что
теперь
скажут
те
фальшивые
люди,
которые
отвернулись
от
меня?
Puro
28
es
mi
clika
la
que
me
respalda
Чистые
28
- моя
клика,
та,
что
поддерживает
меня.
Esto
se
los
digo
pa
que
sepan
que
yo
nunca
ando
solo
Я
говорю
тебе
это,
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
не
бываю
один.
Unos
tenis
Nike
playera
negra
visto
casi
tipo
cholo
Кроссовки
Nike,
черная
футболка,
выгляжу
почти
как
чоло.
Créanme
que
no
es
lo
mismo
el
tiempo
ya
ha
pasado
Поверь,
это
уже
не
то,
время
прошло,
Y
ahora
ya
no
soy
el
mismo
ya
todo
ha
cambiado
И
теперь
я
уже
не
тот,
все
изменилось.
Y
esto
es
para
que
sepan
que
apenas
va
comenzando
И
это
для
того,
чтобы
ты
знала,
что
все
только
начинается.
Un
rato
en
Indiana
de
chiquito
por
allá
andaba
rolando
Некоторое
время
в
Индиане,
в
детстве,
я
там
болтался.
Pero
orgullosamente
puedo
decir
que
soy
mexicano
Но
с
гордостью
могу
сказать,
что
я
мексиканец.
Y
rasquele
compa
Fer
И
давай,
компадре
Фер.
Y
nosotros
somos
jkmusic
jajaja
И
мы
jkmusic,
ха-ха-ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morales
Attention! Feel free to leave feedback.