Lyrics and translation Justin Nozuka - Hera
Twenty
eight
thousand
years
ago
Двадцать
восемь
тысяч
лет
назад.
In
winds
of
Jasper
В
ветрах
яшмы
Heavy
stood
wood
against
the
stone
Тяжелое
дерево
прижалось
к
камню.
Arrow
bent
past
her
Стрела
пролетела
мимо
нее.
She
watched
as
you
came
falling
Она
смотрела,
как
ты
падаешь.
Through
air
where
you
were
bare
Сквозь
воздух,
где
ты
был
голым.
Closing
on
both
her
hands
Сомкнулись
на
ее
руках.
You
were
in
bound
gold
Ты
была
в
золотом
переплете.
In
the
morning
she′ll
wake
you
Утром
она
разбудит
тебя.
Come
the
hour
of
Hera
Настал
час
Геры.
In
the
morning
she'll
wake
you
Утром
она
разбудит
тебя.
Twenty
eight
thousand
years
ago
Двадцать
восемь
тысяч
лет
назад.
By
arms
of
Jasper
Руками
Джаспера
Ready
as
you
came
close
to
share
Готов,
как
только
ты
приблизился,
чтобы
поделиться.
Water
drew
′round
her
Вода
окружила
ее.
Colors
were
rich
and
fair
Цвета
были
насыщенными
и
светлыми.
You'd
never
dared
to
care
Тебе
никогда
не
было
до
этого
дела.
But
as
your
head
grew
soft
and
calm
Но
когда
твоя
голова
стала
мягкой
и
спокойной
You
were
in
bound
gold
Ты
была
в
золотом
переплете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Nozuka
Album
Ulysees
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.