Lyrics and translation Justin Quiles feat. Maluma - Me Curare (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Curare (Remix)
Меня вылечат (Ремикс)
Hace
rato
que
te
noto
curiosa
Я
давно
замечаю,
насколько
ты
любопытна
Parece
que
estás
buscando
que
yo
Похоже,
ты
ждешь,
что
я
Te
pille
y
te
dé
de
lo
mío
Нагряну
и
дам
тебе
моего
Que
te
quite
el
frío
Что
я
согрею
тебя
Te
comería
completa
Я
бы
съел
тебя
целиком
De
los
pies
a
la
cabeza,
baby
С
головы
до
ног,
детка
Yo
tengo
la
receta
У
меня
есть
рецепт
(Te
lo
hace,
te
lo
hace
como
yo)
(Он
делает
так,
он
делает
так,
как
я)
Con
mis
brazos
yo
te
amarraré
Я
свяжу
тебя
своими
руками
En
la
noche
y
no
te
soltaré
И
не
выпущу
ночью
Esta
vez
vo'
a
ser
yo
На
этот
раз
это
буду
я
El
dueño
de
lo
tuyo
Властелином
всего
твоего
Con
mis
brazos
yo
te
amarraré
Я
свяжу
тебя
своими
руками
En
la
noche
y
no
te
soltaré
И
не
выпущу
ночью
Esta
vez
vo'
a
ser
yo
На
этот
раз
это
буду
я
El
dueño
de
lo
tuyo
Властелином
всего
твоего
Yo
sin
pensar
te
daría
Не
задумываясь,
я
бы
подарил
тебе
Esa
canción
con
la
mejor
melodía
Эту
песню
с
самой
лучшей
мелодией
En
tu
piel
un
poema
escribiría
На
твоей
коже
я
бы
написал
поэму
Pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Чтобы
ты
обо
мне
вспоминала
En
esta
vida
y
otra'
vidas
В
этой
жизни
и
других
жизнях
Contigo
es
diferente
С
тобой
все
иначе
Solo
tenerte
cerca
me
daña
la
mente
Одно
только
то,
что
ты
рядом,
сводит
меня
с
ума
Entre
tu
pantalón
algo
me
tiene
ardiente
Что-то
в
твоих
штанах
меня
воспламеняет
Dime
¿Qué
vamos
a
hacer?
Скажи,
что
нам
делать?
Quiero
tocarte
eternamente
Я
хочу
вечно
ласкать
тебя
Ahora
somos
dos
Теперь
нас
двое
Prendiendo
el
fuego
que
tenemos
Разжигаем
огонь,
который
у
нас
есть
Prendiendo
el
fuego
que
tenemos
Разжигаем
огонь,
который
у
нас
есть
Con
mis
brazos
yo
te
amarraré
Я
свяжу
тебя
своими
руками
En
la
cama
y
no
te
soltaré
В
постели
и
не
выпущу
Esta
vez
vo'
a
ser
yo
На
этот
раз
это
буду
я
El
dueño
de
lo
tuyo
Властелином
всего
твоего
En
mis
brazos
yo
te
amarraré
В
своих
объятиях
я
свяжу
тебя
En
la
noche
y
no
te
soltaré
И
не
выпущу
ночью
Esta
vez
vo'
a
ser
yo
На
этот
раз
это
буду
я
El
dueño
de
lo
tuyo
Властелином
всего
твоего
Fui
yo
el
que
maté
esa
curiosidad
Это
я
убил
это
любопытство
Te
pillé
y
te
atrapé
en
la
oscuridad
Я
схватил
тебя
и
поймал
во
тьме
Subí
el
volumen
duro,
duro
del
radio
Я
прибавил
громкость,
громко,
радио
El
bajo
azotando
y
ahí
fue
que
entendí
Низкие
тона
ударяли,
и
тут
я
понял
Ahora
somos
dos
Теперь
нас
двое
Prendiendo
el
fuego
que
tenemos
Разжигаем
огонь,
который
у
нас
есть
Prendiendo
el
fuego
que
tenemos
Разжигаем
огонь,
который
у
нас
есть
Hace
rato
que
te
noto
curiosa
Я
давно
замечаю,
насколько
ты
любопытна
Parece
que
estás
buscando
que
yo
Похоже,
ты
ждешь,
что
я
Te
pille
y
te
dé
de
lo
mío
Нагряну
и
дам
тебе
моего
Que
te
quite
el
frío
Что
я
согрею
тебя
Te
comería
completa
Я
бы
съел
тебя
целиком
De
los
pies
a
la
cabeza,
baby
С
головы
до
ног,
детка
Yo
tengo
la
receta
У
меня
есть
рецепт
(Te
lo
hace,
te
lo
hace
como
yo)
(Он
делает
так,
он
делает
так,
как
я)
Con
mis
brazos
yo
te
amarraré
Я
свяжу
тебя
своими
руками
En
la
noche
y
no
te
soltaré
И
не
выпущу
ночью
Esta
vez
vo'
a
ser
yo
На
этот
раз
это
буду
я
El
dueño
de
lo
tuyo
Властелином
всего
твоего
En
mis
brazos
yo
te
amarraré
В
своих
объятиях
я
свяжу
тебя
En
la
noche
y
no
te
soltaré
И
не
выпущу
ночью
Esta
vez
vo'
a
ser
yo
На
этот
раз
это
буду
я
El
dueño
de
lo
tuyo
Властелином
всего
твоего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Justin Quiles
Attention! Feel free to leave feedback.