Lyrics and translation Justin Timberlake feat. Drake - Cabaret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
having
too
much
fun
right
here
Нам
здесь
слишком
весело
She's
got
a
secret
but
I
know
У
нее
есть
секрет,
но
я
знаю
She
wanna
break
it
down
for
me
like
she
tryna
get
some
paper
Она
хочет
рассказать
мне
все,
как
будто
пытается
раздобыть
какую-то
бумагу.
Who
needs
a
stage
with
the
lights
low
Кому
нужна
сцена
с
приглушенным
светом
'Cause
you
already
dropped
the
Потому
что
ты
уже
бросил
Bullet
and
turned
it
into
something
major
Пуля
и
превратила
это
во
что-то
серьезное
Now
can
we
discuss
Теперь
мы
можем
обсудить
How
fast
you
just
got
undressed
Как
быстро
ты
только
что
разделась
Girl
if
sex
is
a
contest
then
you're
coming
first
(And)
Девочка,
если
секс
- это
соревнование,
то
ты
будешь
первой
(и)
Don't
rush,
go
slow
Не
спеши,
действуй
медленно
No
I
can't
lie,
I'm
impressed
Нет,
я
не
могу
лгать,
я
впечатлен
And
no
impatient
encore
И
никакого
нетерпеливого
выхода
на
бис
When
love
curtains
close
Когда
занавеси
любви
закрываются
It's
a
cabaret
Это
кабаре
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
'Cause
even
though
I'm
a
professional
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
я
профессионал
I
like
to
do
my
work
at
home
Мне
нравится
делать
свою
работу
дома
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
You
giving
me
everything
you
got
Ты
отдаешь
мне
все,
что
у
тебя
есть
All
I
really
want
is
more
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
большего
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
(Get
on
the
floor,
get
on
the
floor)
(Ложись
на
пол,
ложись
на
пол)
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
You
giving
me
everything
you
got
Ты
отдаешь
мне
все,
что
у
тебя
есть
All
I
really
want
now
is
more
Все,
чего
я
действительно
хочу
сейчас,
- это
большего
Fantasy
play
the
role
Фантазия
играет
свою
роль
And
all
these
new
moves
that
I'd
like
got
me
feeling
like
a
stranger
И
все
эти
новые
движения,
которые
мне
бы
понравились,
заставили
меня
почувствовать
себя
чужаком.
Say
my
name,
do
you
know
Произнеси
мое
имя,
ты
знаешь
'Cause
I
got
you
saying
Jesus
so
Потому
что
я
слышу,
как
ты
говоришь
"Иисус",
так
что
Much
its
like
we
are
laying
in
the
Manger
Очень
похоже
на
то,
что
мы
лежим
в
яслях
Now
can
we
discuss
Теперь
мы
можем
обсудить
How
fast
you
just
got
undressed
Как
быстро
ты
только
что
разделась
Girl
if
sex
is
a
contest
then
you're
coming
first
(And)
Девочка,
если
секс
- это
соревнование,
то
ты
будешь
первой
(и)
Don't
rush,
go
slow
Не
спеши,
действуй
медленно
No
I
can't
lie,
I'm
impressed
Нет,
я
не
могу
лгать,
я
впечатлен
And
no
impatient
encore
И
никакого
нетерпеливого
выхода
на
бис
When
love
curtains
close
Когда
занавеси
любви
закрываются
It's
a
cabaret
Это
кабаре
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
'Cause
even
though
I'm
a
professional
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
я
профессионал
I
like
to
do
my
work
at
home
Мне
нравится
делать
свою
работу
дома
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
You
giving
me
everything
you
got
Ты
отдаешь
мне
все,
что
у
тебя
есть
All
I
really
want
is
more
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
большего
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
(Get
on
the
floor,
get
on
the
floor)
(Ложись
на
пол,
ложись
на
пол)
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
You
giving
me
everything
you
got
Ты
отдаешь
мне
все,
что
у
тебя
есть
All
I
really
want
now
is
more
Все,
чего
я
действительно
хочу
сейчас,
- это
большего
Okay
this
just
in
girl
the
paper
so
long
Ладно,
это
только
в
газете,
пока
Always
seem
like
I
gotta
wait
for
so
long
Всегда
кажется,
что
мне
приходится
ждать
так
долго.
So
long
till
you
get
off
from
work
Так
долго,
пока
ты
не
уйдешь
с
работы
But
listen
I
got
some
better
positions
for
you
to
take
in
for
so
long
Но
послушай,
у
меня
есть
для
тебя
несколько
позиций
получше,
чтобы
ты
мог
занимать
их
так
долго
Always
strap
up
just
for
safety
then
go
long
Всегда
пристегивайтесь
ремнями
просто
для
безопасности,
а
потом
идите
долго
Then
do
my
touchdown
dance
with
no
clothes
on
Тогда
станцуй
мой
танец
тачдауна
без
одежды
We
might
fuck
around
and
slip
tonight
Мы
могли
бы
пошалить
и
ускользнуть
сегодня
вечером
Your
Kryptonite,
you
should
probably
have
a
cape
to
throw
on
Твой
криптонит,
тебе,
наверное,
стоит
накинуть
накидку
On
my
Eddie
Murphy
Boomerang
for
ya
На
моем
бумеранге
Эдди
Мерфи
для
тебя
Got
a
bunch
of
old
girls
that
I
threw
away
for
ya
У
меня
есть
куча
старых
девушек,
которых
я
выбросил
ради
тебя
I
been
in
the
gym
doing
two-a-days
for
ya
Я
занимаюсь
в
спортзале
по
два
раза
в
день
ради
тебя.
So
I
can
lift
ya
up
when
I
do
the
thang
to
ya
Чтобы
я
мог
поднять
тебя,
когда
буду
делать
с
тобой
то,
что
хочу.
D-do
do
the
thing
to
ya
Д-сделай
это
с
тобой
Girl
truth
be
told
Девушка,
по
правде
говоря
You
set
the
pace
then
you
ride
it
like
cruise
control
Ты
задаешь
темп,
а
потом
управляешь
им,
как
круиз-контролем
The
shit
feel
so
right
gotta
tell
somebody
Это
дерьмо
кажется
таким
правильным,
я
должен
кому-нибудь
рассказать.
I
just
can't
decide
who
should
know
Я
просто
не
могу
решить,
кто
должен
знать
I'll
keep
a
secret
for
ya
Я
сохраню
для
тебя
секрет.
I'm
trying
to
ease
your
mind,
word
to
Boosie
Я
пытаюсь
успокоить
тебя,
передай
слово
Бузи.
Pole
in
my
bedroom
that
was
there
when
I
moved
in
Шест
в
моей
спальне,
который
был
там,
когда
я
переехала
Okay
fine,
I'm
a
terrible
liar
Ладно,
ладно,
я
ужасный
лжец.
Girl
what
difference
does
it
make
if
it
was
there,
it's
mine
Девочка,
какая
разница,
если
это
было
там,
это
мое
You
the
girl
that's
gonna
be
there
when
it's
marrying
time
Ты
та
девушка,
которая
будет
рядом,
когда
придет
время
выходить
замуж
And
I'm
gonna
fuck
you
like
we
are
having
an
affair
И
я
собираюсь
трахнуть
тебя
так,
как
будто
у
нас
роман
I
swear
it's
like
I'm
undercover
way
I'm
cuffing
you
though
Клянусь,
это
как
будто
я
работаю
под
прикрытием,
хотя
я
надеваю
на
тебя
наручники.
Presidential
shit
girl
you
up
on
the
poles
Президентское
дерьмо,
девчонка,
ты
на
шестах
Say
this
is
a
private
show,
oh
boy
don't
start
Скажи,
что
это
частное
шоу,
о
боже,
не
начинай
Keep
it
soul
stripping
things
slipping
like
a
pole
vault
Продолжай
это,
обнажая
душу,
вещи
скользят,
как
в
прыжках
с
шестом.
North
pole
boy
from
the
T.O.
Мальчик
с
северного
полюса
из
T.O.
They
ain't
really
ready
for
me
and
that
J.T.
though
Хотя
на
самом
деле
они
не
готовы
к
встрече
со
мной
и
этим
Джей
Ти.
Cook
for
ya
and
then
I
break
it
down
like
a
kilo
Готовлю
для
тебя,
а
потом
разламываю
это
на
килограммы
Got
a
camera
watching
our
every
single
move
like
casinos
Камера
следит
за
каждым
нашим
движением,
как
в
казино
It's
a
cabaret
Это
кабаре
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
'Cause
even
though
I'm
a
professional
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
я
профессионал
I
like
to
do
my
work
at
home
Мне
нравится
делать
свою
работу
дома
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
You
giving
me
everything
you
got
Ты
отдаешь
мне
все,
что
у
тебя
есть
All
I
really
want
is
more
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
большего
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
(Get
on
the
floor,
get
on
the
floor)
(Ложись
на
пол,
ложись
на
пол)
(Put
on
a
show,
get
on
the
floor)
(Разыграй
шоу,
выходи
на
танцпол)
You
giving
me
everything
you
got
Ты
отдаешь
мне
все,
что
у
тебя
есть
All
I
really
want
now
is
more
Все,
чего
я
действительно
хочу
сейчас,
- это
большего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAHAM AUBREY DRAKE, MOSLEY TIMOTHY Z, TIMBERLAKE JUSTIN R, GODBEY CHRIS, FAUNTLEROY JAMES EDWARD, HARMON JEROME, JONES DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.