Lyrics and translation Justin Timberlake feat. The Benjamin Wright Orchestra - Set the Mood Prelude / Until the End of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Mood Prelude / Until the End of Time
Вступление "Создай настроение" / До конца времён
Woke
up
this
morning
Проснулся
я
сегодня
утром
Heard
the
TV
sayin'
something
Услышал
по
телевизору
что-то
'Bout
disaster
in
the
world
and
Про
бедствия
в
мире
и
It
made
me
wonder
where
I'm
going
Задумался,
куда
я
иду
There's
so
much
darkness
in
the
world
Так
много
тьмы
в
этом
мире
But
I
see
beauty
left
in
you
girl
Но
я
вижу
красоту,
оставшуюся
в
тебе,
девочка
моя
And
what
you
give
me
makes
me
know
И
то,
что
ты
даришь
мне,
даёт
мне
знать,
That
I'll
be
alright
Что
со
мной
всё
будет
хорошо
Because
if
your
love
was
all
I
had
Ведь
если
бы
твоя
любовь
была
всем,
что
у
меня
есть
In
this
life
В
этой
жизни
Well
that
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
So
rest
your
weary
heart
Так
что
успокой
своё
усталое
сердце
And
relax
your
mind
И
расслабь
свой
разум
Cause
I'm
gonna
love
you
girl
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
девочка
моя,
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
You've
got
me
singing
Ты
заставляешь
меня
петь
Everybody
sing
Пусть
все
поют
Everybody
singing
Все
поют
No
if
you're
ever
wondering
Нет,
если
ты
когда-нибудь
задумаешься
About
the
way
I'm
feeling
О
том,
что
я
чувствую
Well
baby
girl
there
ain't
no
question
Детка,
нет
никаких
сомнений
Just
to
be
around
you
is
a
blessing
Просто
быть
рядом
с
тобой
— это
благословение
Sick
and
tired
of
trying
to
save
the
world
Устал
пытаться
спасти
мир
I
just
want
to
spend
my
time
with
you
girl
Я
просто
хочу
проводить
время
с
тобой,
девочка
моя
And
what
you're
giving
me
И
то,
что
ты
даришь
мне,
Makes
me
know
that
we'll
be
alright.
Даёт
мне
знать,
что
с
нами
всё
будет
хорошо
Because
if
your
love
was
all
I
had
Ведь
если
бы
твоя
любовь
была
всем,
что
у
меня
есть
In
this
life
В
этой
жизни
Well
that
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
So
rest
your
weary
heart
Так
что
успокой
своё
усталое
сердце
And
relax
your
mind
И
расслабь
свой
разум
Cause
I'm
gonna
love
you
girl
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
девочка
моя,
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
You've
got
me
singing
Ты
заставляешь
меня
петь
Everybody
sing
Пусть
все
поют
Everybody
singing
Все
поют
This
one's
for
the
lovers
Эта
песня
для
влюблённых
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
вы
здесь,
дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
This
one's
for
the
lovers
Эта
песня
для
влюблённых
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
вы
здесь,
дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
This
one's
for
the
lovers
Эта
песня
для
влюблённых
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
вы
здесь,
дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
This
one's
for
the
lovers
Эта
песня
для
влюблённых
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
вы
здесь,
дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
Cause
if
your
love
was
all
I
had
Ведь
если
бы
твоя
любовь
была
всем,
что
у
меня
есть
In
this
life
В
этой
жизни
That
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ティンバランド, danjahandz, ジャスティン・ティンバーレイク
Attention! Feel free to leave feedback.